Anonymous

χορηγεῖον: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(46)
m (LSJ1 replacement)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chorigeion
|Transliteration C=chorigeion
|Beta Code=xorhgei=on
|Beta Code=xorhgei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[χορήγιον]], <b class="b2">the school in which a chorus was trained</b> for public performance, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.126</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">school</b>, <span class="bibl">Epich.13</span>,<span class="bibl">104</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">treasury, revenue</b>, τὸ Διονυσίου χ. <span class="bibl">Aristox. <span class="title">Fr.Hist.</span>15</span>.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> = [[χορήγιον]], [[the school in which a chorus was trained]] for public performance, Phryn.''PS''p.126 B.<br><span class="bld">2</span> generally, [[school]], Epich.13,104.<br><span class="bld">II</span> [[treasury]], [[revenue]], τὸ Διονυσίου χ. Aristox. ''Fr.Hist.''15.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] τό, = [[χορήγιον]]; Ath. X, 456 e; Phryn. in B. A. 82.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] τό, = [[χορήγιον]]; Ath. X, 456 e; Phryn. in B. A. 82.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[lieu où le chœur s'habillait et s'exerçait]];<br /><b>2</b> [[magasin d'habillements et de décors]];<br /><b>3</b> [[approvisionnement pour une armée]] <i>au pl.</i><br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
}}
{{elru
|elrutext='''χορηγεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[хорегей]] (место или помещение для хороводных репетиций) Dem.;<br /><b class="num">2</b> Polyb. [[varia lectio|v.l.]] = [[χορήγιον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χορηγεῖον''': τό, ὁ [[τόπος]] ἐν ᾧ ἐδιδάσκοντο οἱ χορευταὶ [[ὅπως]] λάβωσι [[μέρος]] εἰς τὴν [[δημοσίᾳ]] γεινομένην παράστασιν, χοροδιδασκαλεῖον, Δημ. 403. 22, πρβλ. [[Πολυδ]]. Δ΄, 106, Α. Β. 72. 2) [[καθόλου]], Σχολεῖον, [[Πολυδ]]. Θ΄, 42. ΙΙ. ἐν τῷ πληθ., τὰ ἐπιτήδεια στρατεύματος, Λατ. commeatus, Πολύβ. 1. 17, 5., 18, 5, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. [[ταμεῖον]], Ἀθήν. 546Α. -Τὰ Ἀντίγραφα ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἔχουσι [[χορήγιον]], καὶ ἐπὶ τῆς σημασίας ΙΙ [[ἴσως]] αὕτη [[εἶναι]] ἡ ὀρθὴ γραφή.
|lstext='''χορηγεῖον''': τό, ὁ [[τόπος]] ἐν ᾧ ἐδιδάσκοντο οἱ χορευταὶ [[ὅπως]] λάβωσι [[μέρος]] εἰς τὴν [[δημοσίᾳ]] γεινομένην παράστασιν, χοροδιδασκαλεῖον, Δημ. 403. 22, πρβλ. Πολυδ. Δ΄, 106, Α. Β. 72. 2) [[καθόλου]], Σχολεῖον, Πολυδ. Θ΄, 42. ΙΙ. ἐν τῷ πληθ., τὰ ἐπιτήδεια στρατεύματος, Λατ. commeatus, Πολύβ. 1. 17, 5., 18, 5, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. [[ταμεῖον]], Ἀθήν. 546Α. -Τὰ Ἀντίγραφα ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἔχουσι [[χορήγιον]], καὶ ἐπὶ τῆς σημασίας ΙΙ [[ἴσως]] αὕτη [[εἶναι]] ἡ ὀρθὴ γραφή.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> lieu où le chœur s’habillait et s’exerçait;<br /><b>2</b> magasin d’habillements et de décors;<br /><b>3</b> approvisionnement pour une armée <i>au pl.</i><br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
|mltxt=και δωρ. τ. χοραγεῖον, τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[χώρος]] όπου ο [[χορηγός]] συγκέντρωνε τους χορευτές και τους ηθοποιούς για να διδαχθούν από τον χοροδιδάσκαλο τους ρόλους τους<br /><b>2.</b> (γενικά) [[σχολείο]], [[διδασκαλείο]]<br /><b>3.</b> [[ταμείο]], [[θησαυροφυλάκιο]]<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τά χορηγεῖα</i><br />τα απαραίτητα για την [[συντήρηση]] ενός στρατεύματος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χορηγός]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εῖον</i> ([[πρβλ]]. [[ναυπηγεῖον]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χορηγεῖον:''' τό,<br /><b class="num">I.</b> [[τόπος]] στον οποίο εκπαιδεύεται ο [[χορός]], [[σχολή]] χορού, [[χοροδιδασκαλείο]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> σε πληθ., <i>χορηγεῖα</i> ή <i>χορήγια</i>, <i>τά</i>, προμήθειες στρατεύματος, Λατ. [[commeatus]], σε Πολύβ.· πρβλ. [[χορηγία]] II. 2.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=και δωρ. τ. χοραγεῑον, τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[χώρος]] όπου ο [[χορηγός]] συγκέντρωνε τους χορευτές και τους ηθοποιούς για να διδαχθούν από τον χοροδιδάσκαλο τους ρόλους τους<br /><b>2.</b> (γενικά) [[σχολείο]], [[διδασκαλείο]]<br /><b>3.</b> [[ταμείο]], [[θησαυροφυλάκιο]]<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τά χορηγεῑα</i><br />τα απαραίτητα για την [[συντήρηση]] ενός στρατεύματος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χορηγός]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εῖον</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ναυπηγ</i>-<i>εῖον</i>)].
|mdlsjtxt=[[χορηγεῖον]], ου, τό,<br /><b class="num">I.</b> the [[place]] in [[which]] a [[chorus]] was [[trained]], [[their]] [[dancing]]-[[school]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> in plural χορηγεῖα or χορήγια, ων, τά, [[supplies]] for an [[army]], Lat. [[commeatus]], Polyb.; cf. [[χορηγία]] II. 2.
}}
}}