Anonymous

δυσεπιβούλευτος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysepivoyleftos
|Transliteration C=dysepivoyleftos
|Beta Code=dusepibou/leutos
|Beta Code=dusepibou/leutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to attack secretly</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.11</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>6.7</span> (Sup.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hard to damage</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>139.7</span>.</span>
|Definition=δυσεπιβούλευτον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to attack secretly]], X.''Eq.Mag.''4.11 (Comp.), ''Ages.''6.7 (Sup.).<br><span class="bld">2</span> [[hard to damage]], Apollod.''Poliorc.''139.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />milit.<br /><b class="num">1</b> de pers. y lugares [[difícil de atacar por sorpresa]] αὐτοὶ μὲν δυσεπιβουλευτότεροί εἰσιν ἀφανεῖς ὄντες de soldados apostados, X.<i>Eq.Mag</i>.4.11, τόπος Plu.2.275b, de un ejército en alerta, X.<i>Ages</i>.6.7.<br /><b class="num">2</b> de ingenios de guerra [[al que es difícil alcanzar]], [[difícil de dañar]] Apollod.<i>Poliorc</i>.139.7, 170.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] dem man schwer nachstellen kann, Xen. Ages. 6, 7, im superl., u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] dem man schwer nachstellen kann, Xen. Ages. 6, 7, im superl., u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />contre qui <i>ou</i> contre quoi il est difficile de prendre des mesures.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐπιβουλεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσεπιβούλευτος:''' [[почти неуязвимый для скрытых замыслов]] (неприятеля), т. е. хорошо укрытый (φυλακαί Xen.; τόποι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεπιβούλευτος''': -ον, δυσκόλως ἐπιβουλευόμενος, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 11.
|lstext='''δυσεπιβούλευτος''': -ον, δυσκόλως ἐπιβουλευόμενος, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 11.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />contre qui <i>ou</i> contre quoi il est difficile de prendre des mesures.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐπιβουλεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />milit.<br /><b class="num">1</b> de pers. y lugares [[difícil de atacar por sorpresa]] αὐτοὶ μὲν δυσεπιβουλευτότεροί εἰσιν ἀφανεῖς ὄντες de soldados apostados, X.<i>Eq.Mag</i>.4.11, τόπος Plu.2.275b, de un ejército en alerta, X.<i>Ages</i>.6.7.<br /><b class="num">2</b> de ingenios de guerra [[al que es difícil alcanzar]], [[difícil de dañar]] Apollod.<i>Poliorc</i>.139.7, 170.12.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσεπιβούλευτος:''' -ον, αυτός που δύσκολα γίνεται [[στόχος]] μυστικής επίθεσης, [[στόχος]] εχθρικής ενέργειας, σε Ξεν.
|lsmtext='''δυσεπιβούλευτος:''' -ον, αυτός που δύσκολα γίνεται [[στόχος]] μυστικής επίθεσης, [[στόχος]] εχθρικής ενέργειας, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]επιβούλευτος, ον<br />[[hard]] to [[attack]] [[secretly]], Xen.
}}
}}