3,274,916
edits
(Bailly1_4) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /><b>I.</b> de serment, qui à rapport à un serment ; τὸ ὅρκιον :<br /><b>1</b> serment;<br /><b>2</b> τὰ ὅρκια, cérémonies, sacrifices, libations qui accompagnent un serment ; parole jurée, promesse, convention, traité ; ὅρκιά ἐστι avec l’inf. THC il y a promesse sous serment que ; ὅρκια τάμνειν IL <i>ou</i> ταμεῖν IL donner sa parole, conclure une convention, <i>propr.</i> frapper <i>ou</i> couper la victime sur laquelle on jure (<i>cf. lat.</i> foedus ferire, ictum foedus) ; ὅρκια συγχεῦαι IL répandre les libations qui accompagnent un serment ; ὅρκια ψεύσασθαι IL mentir à un serment ; ὅρκια πατεῖν IL fouler aux pieds un serment;<br /><b>II.</b> lié par un serment;<br /><b>III.</b> pris à témoin d’un serment ; protecteur des serments.<br />'''Étymologie:''' [[ὅρκος]]. | |btext=α, ον :<br /><b>I.</b> de serment, qui à rapport à un serment ; τὸ ὅρκιον :<br /><b>1</b> serment;<br /><b>2</b> τὰ ὅρκια, cérémonies, sacrifices, libations qui accompagnent un serment ; parole jurée, promesse, convention, traité ; ὅρκιά ἐστι avec l’inf. THC il y a promesse sous serment que ; ὅρκια τάμνειν IL <i>ou</i> ταμεῖν IL donner sa parole, conclure une convention, <i>propr.</i> frapper <i>ou</i> couper la victime sur laquelle on jure (<i>cf. lat.</i> foedus ferire, ictum foedus) ; ὅρκια συγχεῦαι IL répandre les libations qui accompagnent un serment ; ὅρκια ψεύσασθαι IL mentir à un serment ; ὅρκια πατεῖν IL fouler aux pieds un serment;<br /><b>II.</b> lié par un serment;<br /><b>III.</b> pris à témoin d’un serment ; protecteur des serments.<br />'''Étymologie:''' [[ὅρκος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὅρκιος:''' -ον, [[σπανίως]] -α, -ον, αυτός που ανήκει σε κάποιον όρκο, δηλ.<br /><b class="num">1.</b> αυτός που έχει ορκιστεί, που έχει δεθεί με όρκο, σε Αισχύλ.· [[ὅρκιος]] [[λέγω]], [[μιλώ]] σαν να έχω [[πάρει]] όρκο, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> αυτό στο οποίο έχει [[κάποιος]] ορκιστεί, <i>ὅρκιοι θεοί</i>, οι θεοί που κλήθηκαν να επιβλέπουν την [[τήρηση]] κάποιου όρκου, σε Ευρ.· ομοίως, <i>θεοὶ οἱ ὅρκιοι</i>, σε Θουκ.· [[ιδίως]], [[Ζεὺς]] [[ὅρκιος]], σε Σοφ., Ευρ.· [[ξίφος]] [[ὅρκιον]], [[σπαθί]] στο όνομα του οποίου έχει δοθεί όρκος, σε Ευρ. | |||
}} | }} |