Anonymous

θειότης: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theiotis
|Transliteration C=theiotis
|Beta Code=qeio/ths
|Beta Code=qeio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">divine nature, divinity</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>18.9</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.20</span>, <span class="title">SIG</span>867.31 (Ephesus, ii A.D.), Plu.2.665a, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> f.l.for [[ὁσιότης]], <span class="bibl">Isoc.11.26</span>, Plu.2.857a, and so prob. in <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as title of Roman Emperors, <span class="bibl">Orib.1.1.1</span>, <span class="title">SIG</span>900.23 (Panamara, iv A.D.), etc.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[divine nature]], [[divinity]], [[LXX]] ''Wi.''18.9,''Ep.Rom.''1.20, ''SIG''867.31 (Ephesus, ii A.D.), Plu.2.665a, etc.<br><span class="bld">2</span> [[falsa lectio|f.l.]]for [[ὁσιότης]], Isoc.11.26, Plu.2.857a, and so prob. in Id.''Sull.''6.<br><span class="bld">II</span> as title of Roman Emperors, Orib.1.1.1, ''SIG''900.23 (Panamara, iv A.D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ητος, ἡ, Göttlichkeit, göttliche Natur, göttliches Wesen, Plut. Symp. 4, 2, 2; bes. göttliche Schönheit, Ἡφαιστίωνος Luc. de calumn. 17. Bei Plut. Sull. 6 Vertrauen auf die Götter. – Bei Isocr. 11, 26 ist jetzt aus den besseren mss. ἀσκήσεις τῆς ὁσιότητος für θειότητος hergestellt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ητος, ἡ, Göttlichkeit, göttliche Natur, göttliches Wesen, Plut. Symp. 4, 2, 2; bes. göttliche Schönheit, Ἡφαιστίωνος Luc. de calumn. 17. Bei Plut. Sull. 6 Vertrauen auf die Götter. – Bei Isocr. 11, 26 ist jetzt aus den besseren mss. ἀσκήσεις τῆς ὁσιότητος für θειότητος hergestellt.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[nature divine]], [[divinité]];<br /><b>2</b> [[confiance dans la divinité]].<br />'''Étymologie:''' [[θεῖος]]¹.
}}
{{elru
|elrutext='''θειότης:''' ητος ἡ [[θεῖος]] II]<br /><b class="num">1</b> [[божественность]], [[божественный характер]] (τῆς ἀρετῆς Plut.; [[δύναμις]] καὶ θ. NT);<br /><b class="num">2</b> [[божественная красота]] (Ἡφαιοτίωνος Luc.);<br /><b class="num">3</b> (= [[ὁσιότης]]) вера в богов, благочестие Isocr., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θειότης''': -ητος, ἡ, [[θεία]] [[φύσις]], [[θεῖος]] [[χαρακτήρ]], Πλούτ. 2. 665 Α, κτλ. 2) [[θρησκεία]], τὸ θρησκευτικὸν [[αἴσθημα]], [[αὐτόθι]] 857A, ὁ αὐτ. Σύλλ. ἀλλ’ ἐν τούτοις τοῖς χωρίοις πιθανῶς ἡ ἀληθὴς γραφὴ [[εἶναι]] [[ὁσιότης]] (OC- ἀντὶ ΘΕ-)˙ ὡς ἐν Ἰσοκρ. 226D, ὁσιότητος διωρθώθη ἐκ τοῦ Cod. Urbin.
|lstext='''θειότης''': -ητος, ἡ, [[θεία]] [[φύσις]], [[θεῖος]] [[χαρακτήρ]], Πλούτ. 2. 665 Α, κτλ. 2) [[θρησκεία]], τὸ θρησκευτικὸν [[αἴσθημα]], [[αὐτόθι]] 857A, ὁ αὐτ. Σύλλ. ἀλλ’ ἐν τούτοις τοῖς χωρίοις πιθανῶς ἡ ἀληθὴς γραφὴ [[εἶναι]] [[ὁσιότης]] (OC- ἀντὶ ΘΕ-)· ὡς ἐν Ἰσοκρ. 226D, ὁσιότητος διωρθώθη ἐκ τοῦ Cod. Urbin.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> nature divine, divinité;<br /><b>2</b> confiance dans la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[θεῖος]]¹.
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=θειότητος, ἡ, [[divinity]], [[divine]] [[nature]]: [[Philo]] in opif. § 61at the [[end]]; [[Plutarch]], symp. 665a.; Lucian, calumn. c. 17.) (Synonym: [[see]] [[θεότης]].)  
|txtha=θειότητος, ἡ, [[divinity]], [[divine]] [[nature]]: [[Philo]] in opif. § 61at the [[end]]; [[Plutarch]], symp. 665a.; Lucian, calumn. c. 17.) (Synonym: [[see]] [[θεότης]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θειότης:''' -ητος, ἡ, θεϊκή [[φύση]], θεϊκή [[υπόσταση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''θειότης:''' -ητος, ἡ, θεϊκή [[φύση]], θεϊκή [[υπόσταση]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θειότης]], ητος,<br />[[divine]] [[nature]], [[divinity]], Plut.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':qeiÒthj 帖衣哦帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':神(安置著)<br />'''字義溯源''':神性;源自([[θεῖος]])=似神的);而 ([[θεῖος]])出自([[θεός]])*=神)。編號 ([[θειότης]])與 ([[θεότης]])的比較: ([[θειότης]])=神性;說到神的屬性,性質。 ([[θεότης]])=神格;說到神的本質,位格<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 神性(1) 羅1:20
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[naturaleza divina]], [[divinidad]] ὅτι ἐπικαλοῦμαί σε τοῖς ἁγίοις σου ὀνόμασιν, οἷς χαίρει σου ἡ θ. <b class="b3">porque yo te invoco con tus sagrados nombres, con los que se alegra tu naturaleza divina</b> P VII 691 ἅγιος, ἅγιος ὁ βασιλεὺς τοῦ αἰώνος, διὸ οἱ οὐρανοὶ ἐκορέσθησαν τῆς θειότητος αὐτοῦ <b class="b3">Santo, Santo el Rey del universo, por lo que los cielos se llenaron de su naturaleza divina</b> C 13 7 μὴ ἰσχύσωσι κατὰ τῆς εἰκόνος, διὸ ἐπλάσθη ἐκ χειρὸς τῆς σῆς θειότητος <b class="b3">que no tengan fuerza contra esta imagen, porque fue modelada por la mano de tu divinidad</b> C 13 18
}}
}}