3,241,197
edits
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sigazo | |Transliteration C=sigazo | ||
|Beta Code=siga/zw | |Beta Code=siga/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[bid]] one [[be silent]], [[silence]] him, Ζεφύρου πνοάς Pi.''Parth.''2.16; τινα (ς) X.''An.''6.1.32, D.C.64.14; τύμπανα Opp.''C.''3.286:—Pass., D.C.39.34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] Einen schweigen heißen, zum Schweigen bringen, beschwichtigen, τινά, Xen. An. 5, 9, 32, wohl nur an dieser einen Stelle vorkommend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] Einen schweigen heißen, zum Schweigen bringen, beschwichtigen, τινά, Xen. An. 5, 9, 32, wohl nur an dieser einen Stelle vorkommend. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire taire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σιγάω]]. | |btext=faire taire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σιγάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σῑγάζω [σιγή] [[tot zwijgen brengen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σῑγάζω:''' [[заставлять]] (за)молчать (τινα Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ςῑγάζω | |sltr=<b>ςῑγάζω</b> [[silence]] σειρῆνα δὲ κόμπον κεῖνον, ὃς Ζεφύρου τε σιγάζει πνοὰς αἰψηράς Παρθ. 2. 16. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σῑγάζω:''' ([[σιγή]]), [[υποχρεώνω]] κάποιον να σιωπήσει, <i>τινά</i>, σε Ξεν. | |lsmtext='''σῑγάζω:''' ([[σιγή]]), [[υποχρεώνω]] κάποιον να σιωπήσει, <i>τινά</i>, σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σῑγάζω''': παραγγέλω τινὰ νὰ σιγήσῃ, [[ἐπιβάλλω]] σιγὴν εἴς τινα, τινὰ Ξεν. Ἀν. 6. 1, 32· τύμπανα Ὀππ. Κυν. 3. 286. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ἐπὶ τοῦ σιγᾶν λιπαροῦντα». | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σῑγάζω, [[σιγή]]<br />to bid one be [[silent]], τινά Xen. | |||
}} | }} |