Anonymous

σχῆμα: Difference between revisions

From LSJ
3,578 bytes added ,  31 December 2018
4b
(6)
(4b)
Line 33: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σχῆμα:''' -ατος, τό ([[σχεῖν]]),<br /><b class="num">1.</b> όπως το Λατ. [[habitus]], [[σχήμα]], [[μορφή]], γεωμετρικό ή στερεομετρικό [[σώμα]], σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.· περιφρ., [[σχῆμα]] πέτρας = [[πέτρα]], σε Σοφ.· [[σχῆμα]] δόμων, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[σχήμα]], [[μορφή]], [[εμφάνιση]], [[επιφαινόμενο]], [[τύπος]], αντίθ. προς την [[πραγματικότητα]]· επιφανειακή [[αφορμή]], [[πρόσχημα]], [[πρόφαση]], σε Θουκ.· [[ἔχει]] τι [[σχῆμα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> [[έκφραση]], όψη, ύφος, [[παρουσιαστικό]] προσώπου, σε Ηρόδ., Σοφ.· στον πληθ., χειρονομίες, σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[σχήμα]], [[μορφή]], [[τρόπος]] ενός πράγματος· [[σχῆμα]] στολῆς, [[τρόπος]] ενδυμασίας, σε Σοφ.· [[σχῆμα]] βίου, <i>μάχης</i>, σε Ευρ.· απόλ., [[ενδυμασία]], [[περιβολή]], [[ιματισμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">5.</b> [[μορφή]], [[χαρακτήρας]], χαρακτηριστική [[ιδιότητα]] ενός πράγματος, σε Θουκ.· βασιλείας [[σχῆμα]], [[μορφή]], [[γνώρισμα]] μοναρχίας, σε Αριστ.<br /><b class="num">6.</b> χορευτική [[φιγούρα]], [[τρόπος]] που χορεύει [[κάποιος]], σε Αριστοφ.· στον πληθ., κινήσεις παντομίμας, ποικίλες χειρονομίες και στάσεις του σώματος, στον ίδ. κ.λπ.
|lsmtext='''σχῆμα:''' -ατος, τό ([[σχεῖν]]),<br /><b class="num">1.</b> όπως το Λατ. [[habitus]], [[σχήμα]], [[μορφή]], γεωμετρικό ή στερεομετρικό [[σώμα]], σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.· περιφρ., [[σχῆμα]] πέτρας = [[πέτρα]], σε Σοφ.· [[σχῆμα]] δόμων, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[σχήμα]], [[μορφή]], [[εμφάνιση]], [[επιφαινόμενο]], [[τύπος]], αντίθ. προς την [[πραγματικότητα]]· επιφανειακή [[αφορμή]], [[πρόσχημα]], [[πρόφαση]], σε Θουκ.· [[ἔχει]] τι [[σχῆμα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> [[έκφραση]], όψη, ύφος, [[παρουσιαστικό]] προσώπου, σε Ηρόδ., Σοφ.· στον πληθ., χειρονομίες, σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[σχήμα]], [[μορφή]], [[τρόπος]] ενός πράγματος· [[σχῆμα]] στολῆς, [[τρόπος]] ενδυμασίας, σε Σοφ.· [[σχῆμα]] βίου, <i>μάχης</i>, σε Ευρ.· απόλ., [[ενδυμασία]], [[περιβολή]], [[ιματισμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">5.</b> [[μορφή]], [[χαρακτήρας]], χαρακτηριστική [[ιδιότητα]] ενός πράγματος, σε Θουκ.· βασιλείας [[σχῆμα]], [[μορφή]], [[γνώρισμα]] μοναρχίας, σε Αριστ.<br /><b class="num">6.</b> χορευτική [[φιγούρα]], [[τρόπος]] που χορεύει [[κάποιος]], σε Αριστοφ.· στον πληθ., κινήσεις παντομίμας, ποικίλες χειρονομίες και στάσεις του σώματος, στον ίδ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''σχῆμα:''' ατος τό [[σχεῖν]]<br /><b class="num">1)</b> вид, внешность, фигура, наружность Aesch.: γνοίη δ᾽ ἂν ἀνθρώπου [[πέρι]] τὸ σ. [[ἰδών]] τις Eur. видя внешность, можно познать человека;<br /><b class="num">2)</b> осанка, статность (σ. εὐπρεπέστατον Her.);<br /><b class="num">3)</b> воен. построение, строй (sc. τῆς φάλαγγος Xen.);<br /><b class="num">4)</b> форма: σ. πολιτείας Plat. государственная форма, образ правления; σ. λέξεως [[ἔμμετρον]] Arst. метрическая форма речи; ἐν σχήματι νόμου Plat. в форме закона; τὰ τῆς κωμῳδίας σχήματα Arst. комедийные формы;<br /><b class="num">5)</b> лог. фигура силлогизма Arst.;<br /><b class="num">6)</b> мат. фигура (sc. τοῦ τριγώνου Arst.);<br /><b class="num">7)</b> грамматическая форма (τῆς λέξεως Arst.);<br /><b class="num">8)</b> (в пляске) преимущ. pl. фигура, поза, позиция или жест Eur., Arph., Plat., Plut.: πρὸς τὸν αὐλὸν σχήματα ὀρχεῖσθαι Xen. танцевать под звуки флейты;<br /><b class="num">9)</b> схема, набросок, очерк, эскиз, план: πρόθυρα καὶ σ. Plat. в качестве предварительной схемы;<br /><b class="num">10)</b> внешний вид, видимость (οὐ σχήμασι, ἀλλ᾽ ἀληθείᾳ Plat.): σχήματι ξενίας Plut. под видом гостеприимства;<br /><b class="num">11)</b> образ действий, поведение: [[ἄφοβον]] σ. δεικνύναι Xen. выказывать бесстрашие;<br /><b class="num">12)</b> великолепие, пышность: τύραννον σ. ἔχειν Soph. быть окруженным царским великолепием;<br /><b class="num">13)</b> наряд, одежда: ἀρχαίῳ σχήματι [[λαμπρός]] Arph. блистающий старинным нарядом; ἐν ταπεινῷ σχήματι Xen. в скромной одежде;<br /><b class="num">14)</b> достоинство: κατὰ σ. τὴν περιπέτειαν φέρειν Polyb. с достоинством переносить несчастье; ὀφρῦν κατὰ σ. κινεῖν Plut. с важностью поводить бровью;<br /><b class="num">15)</b> положение, роль: πάντα σχήματα ποιεῖν ὡς [[οἰκεῖος]] Plat. всячески разыгрывать роль близкого друга; ἀπολαβεῖν τὸ [[ἑαυτοῦ]] [[σχῆμα]] Xen. вернуться к своим прежним функциям; ἐν μητρὸς καὶ τροφοῦ σχήματι τιμᾶσθαι Plat. быть на почетном положении матери и кормилицы;<br /><b class="num">16)</b> поэт. (описательно и плеонастически, без перевода): σ. δόμων Eur. дом, жилище; σ. πέτρας Soph. скала; σ. Ἑλλάδος στολῆς Soph. греческое одеяние; μορφῆς σ. Eur. (странное) явление, диковина.
}}
}}