3,274,917
edits
(6) |
(3b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περισπάω:''' μέλ. <i>-σπάσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποσπώ]] από τα [[πέριξ]], [[αφαιρώ]] — Μέσ., [[απογυμνώνω]] κάποιον, <i>τὴν τιάραν</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[εξάγω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[παρακάμπτω]], λέγεται για το [[στράτευμα]], σε Πολύβ.· λέγεται για το [[χαλινάρι]] του αλόγου, οὐ [[πάνυ]] [[περισπάω]], δεν [[τραβώ]] εδώ και [[εκεί]] με [[δύναμη]], σε Λουκ. — Μέσ., περισπώμενος [[τὰς]] ὄψεις, [[περιστρέφω]] τα μάτια μου, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[έλκω]] ή [[αποσπώ]] την [[προσοχή]], σε Αριστ. — Παθ., είμαι [[ταραγμένος]] ή απασχολημένος σε δουλειά, [[περί]] τι, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''περισπάω:''' μέλ. <i>-σπάσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποσπώ]] από τα [[πέριξ]], [[αφαιρώ]] — Μέσ., [[απογυμνώνω]] κάποιον, <i>τὴν τιάραν</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[εξάγω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[παρακάμπτω]], λέγεται για το [[στράτευμα]], σε Πολύβ.· λέγεται για το [[χαλινάρι]] του αλόγου, οὐ [[πάνυ]] [[περισπάω]], δεν [[τραβώ]] εδώ και [[εκεί]] με [[δύναμη]], σε Λουκ. — Μέσ., περισπώμενος [[τὰς]] ὄψεις, [[περιστρέφω]] τα μάτια μου, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[έλκω]] ή [[αποσπώ]] την [[προσοχή]], σε Αριστ. — Παθ., είμαι [[ταραγμένος]] ή απασχολημένος σε δουλειά, [[περί]] τι, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περισπάω:''' <b class="num">1)</b> стаскивать, совлекать ([[ἑαυτοῦ]] τὸ [[χλαμύδιον]] Diod.): περισπᾶσθαι τὴν τιάραν Xen. сорвать с себя тиару;<br /><b class="num">2)</b> вытаскивать ([[ξίφος]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> отвлекать в другую сторону, оттягивать (τοὺς Ῥωμαίους Polyb.; ἀπὸ τῆς πατρίδος τοὺς βαρβάρους Diod.; τὴν δύναμιν εἴς τινα Plut.);<br /><b class="num">4)</b> увлекать, развлекать, занимать (ὑφ᾽ ἡδονῆς περισπᾶσθαι Plut.): περισπᾶσθαι περὶ πολλὴν διακονίαν NT хлопотать о большом угощении;<br /><b class="num">5)</b> воен. совершать захождение, отводить войска Polyb.;<br /><b class="num">6)</b> поворачивать ([[πάντῃ]] τὰς ὄψεις περισπώμενος Luc.);<br /><b class="num">7)</b> произносить протяжно (τὴν δευτέραν συλλαβήν Plut.);<br /><b class="num">8)</b> грам. снабжать облеченным ударением Sext. | |||
}} | }} |