Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κυρκανάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German"
(3)
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyrkanao
|Transliteration C=kyrkanao
|Beta Code=kurkana/w
|Beta Code=kurkana/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mix</b>: metaph., <b class="b2">plot</b>, κ. ὄλεθρόν τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>429</span>, cf. <span class="bibl">852</span>: in literal sense, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.57</span> (Pass.), cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>543.53</span>.</span>
|Definition=[[mix]]: metaph., [[plot]], κ. ὄλεθρόν τινι Ar.''Th.''429, cf. 852: in literal sense, Hp.''Mul.''1.57 (Pass.), cf. ''EM''543.53.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1537.png Seite 1537]] nach Hesych. = [[κυκάω]], [[ταράσσω]]; Hippocr.; Ar. Thesm. 429 δοκεῖ ὄλεθρόν τιν' ἡμᾶς κυρκανᾶν, einrühren. Vgl. [[κυκανάω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1537.png Seite 1537]] nach Hesych. = [[κυκάω]], [[ταράσσω]]; Hippocr.; Ar. Thesm. 429 δοκεῖ ὄλεθρόν τιν' ἡμᾶς κυρκανᾶν, einrühren. Vgl. [[κυκανάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κυρκανάω [κυκάω] mengen; overdr. beramen:. τούτῳ... ὄλεθρόν τιν’ κυρκανᾶν voor hem iets fataals beramen Aristoph. Th. 429.
}}
{{elru
|elrutext='''κυρκᾰνάω:''' [[устраивать]], [[готовить]] (ὄλεθρόν τινι Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κυρκᾰνάω''': [[σπάνιος]] [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ [[κυκανάω]], ὑποκινῶ, [[παρασκευάζω]], κ. ὄλεθρόν τινι Ἀριστοφ. Θεσμ. 429· Παθ., Ἱππ. 610. 38· ― πρβλ. Ἐτυμ. Μέγ. 543. 53., 1213. 49.
|lstext='''κυρκᾰνάω''': [[σπάνιος]] [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ [[κυκανάω]], ὑποκινῶ, [[παρασκευάζω]], κ. ὄλεθρόν τινι Ἀριστοφ. Θεσμ. 429· Παθ., Ἱππ. 610. 38· ― πρβλ. Ἐτυμ. Μέγ. 543. 53., 1213. 49.
}}
}}
{{elru
{{etym
|elrutext='''κυρκᾰνάω:''' устраивать, готовить (ὄλεθρόν τινι Arph.).
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[stir]], [[mix]], [[contrive]] (Hp., Ar., Epin., EM).<br />Compounds: also with <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: backformation [[κυρκάνη]] = [[ταραχή]] (EM, Hdn. Gr.); also [[κυρκαίη]] (Suid. s. <b class="b3">Ο῝μηρος</b>) for [[κυρβαίη]] adjunct of [[μάζα]] (Hom. Epigr. 15, 6).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Expressive enlargement of [[κυκάω]] (cf. Schwyzer 700) with infixed [[ρ]], cf. [[τύρβη]] (Hofmann Wb.) or [[φύρω]]. The inserted [[ρ]] may be a Pre-Greek element.<br />See also: -
}}
{{FriskDe
|ftr='''κυρκανάω''': {kurkanáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[rühren]], [[mischen]], [[anstiften]] (Hp., Ar., Epin., ''EM'')<br />'''Composita''': auch mit συν-,<br />'''Derivative''': mit der Rückbildung [[κυρκάνη]] = [[ταραχή]] (''EM'', Hdn. Gr.); auch [[κυρκαίη]] (Suid. s. [[Ὅμηρος]]) für [[κυρβαίη]] Beiw. von [[μάζα]] (Hom. ''Epigr''. 15, 6).<br />'''Etymology''': Expressive Erweiterung von [[κυκάω]] (vgl. Schwyzer 700) mit eingeschobenem ρ von einem sinnverwandten Wort, z.B. [[τύρβη]] (Hofmann Wb.) oder [[φύρω]].<br />'''Page''' 2,54
}}
{{trml
|trtx====[[mix]]===
Acehnese: lawök; Arabic: ⁧خَلَطَ⁩, ⁧مَزَجَ⁩; Egyptian Arabic: ⁧خلط⁩; Armenian: խառնել; Aromanian: meastic, ameastic, mintescu; Assamese: মিহলা, মিহলোৱা; Asturian: amestar; Azerbaijani: qarışdırmaq; Belarusian: змешваць, змяшаць, мяшаць; Bulgarian: забъ́рквам, забъ́ркам, разбъ́рквам, разбъ́ркам, бъ́ркам, смесвам, смеся; Burmese: နယ်, မွှေ, စရနယ်; Catalan: barrejar, mesclar; Cherokee: ᎠᏑᎨᎭ; Chinese Cantonese: 混合, 溝/沟, 撈/捞; Mandarin: 混合; Czech: míchat, smíchat, mísit, smísit; Danish: blande, mikse, røre; Dutch: [[mengen]]; Esperanto: miksi; Estonian: segama; Finnish: sekoittaa; French: [[mélanger]]; Friulian: miscliçâ, messedâ, misturâ; Georgian: არევა; German: [[mischen]], [[vermischen]], [[vermengen]], [[mixen]]; Greek: [[αναδεύω]], [[ανακατώνω]], [[ανακατεύω]], [[αναμειγνύω]], [[αναμιγνύω]]; Ancient Greek: [[ἀματίζω]], [[ἀμμείγνυμι]], [[ἀμφικυκάω]], [[ἀναδεύω]], [[ἀνακεράννυμι]], [[ἀνακεραννύω]], [[ἀνακίρναμαι]], [[ἀνακιρνάω]], [[ἀνακίρνημι]], [[ἀνακυκάω]], [[ἀναμείγνυμι]], [[ἀναμίγνυμι]], [[ἀναμιγνύω]], [[ἀναμίσγω]], [[ἀναφορύσσω]], [[ἀναφυράω]], [[ἀναφύρω]], [[δεύω]], [[διακεράννυμι]], [[διαμιγνύω]], [[διαμίσγω]], [[διασυγχέω]], [[διαφυράω]], [[διαφύρω]], [[διηθέω]], [[ἐγκατακεράννυμι]], [[ἐγκαταμείγνυμι]], [[ἐγκαταμίσγω]], [[ἐγκεράννυμι]], [[ἐγκεραννύω]], [[ἐγκεράω]], [[ἐγκίρνημι]], [[ἐγκυκάω]], [[εἰσκεραννύω]], [[εἰσφύρω]], [[ἐμμείγνυμι]], [[ἐμφυράω]], [[ἐνιμίσγω]], [[ἑνόω]], [[ἐνστύφω]], [[κατακεράννυμι]], [[κεράννυμι]], [[κιρνάω]], [[κίρνημι]], [[κιρνῶ]], [[κυκάω]], [[κυκῶ]], [[κυρκανάω]], [[κυρκανῶ]], [[μείγνυμι]], [[μειγνύω]], [[μίγνυμι]], [[μιγνύω]], [[παραχραίνω]], [[περιπλέκω]], [[προσκατακυκάω]], [[προσκατακυκῶ]], [[συγκεράννυμι]], [[συμπλέκω]], [[ταράσσω]], [[ταράττω]], [[φύρω]]; Hindi: मिलाना; Hungarian: kever; Icelandic: blanda; Indonesian: mencampurkan; Ingrian: sotkia; Interlingua: miscer; Irish: measc; Italian: [[mischiare]], [[mixare]], [[mescolare]]; Japanese: 混ぜる; Javanese: nyampur; Kazakh: араластыру; Khmer: កូរ, លាយ; Korean: 섞다; Kumyk: булгъамакъ; Kurdish Central Kurdish: ⁧تێکەڵ بکە⁩; Kyrgyz: аралаштыруу; Ladin: mescedèr; Ladino: karishtrear, mesklar; Lao: ປະສົມ; Latgalian: maiseit; Latin: [[misceo]], [[remisceo]]; Latvian: maisīt; Lithuanian: maišyti; Low German: mengen; Macedonian: меша, измеша, помеша; Malay: campur; Maori: ranu, whakaranu, whāranu, natu, miki; Maranao: sambor; Mongolian: холих; Cyrillic: хутгалдах; Norman: mêler; Norwegian Bokmål: blande, mikse; Occitan: barrejar, mesclar; Old East Slavic: мѣшати; Old English: menġan; Persian: ⁧آمیختن⁩; Polish: mieszać, zmieszać, bełtać, zbełtać; Portuguese: [[misturar]]; Romanian: amesteca, mesteca; Romansch: maschadar, mischedar, masdar, masder; Russian: [[смешивать]], [[смешать]], [[мешать]], [[помешать]], [[размешать]]; Sanskrit: श्रीणाति; Sardinian: ammasturai; Scottish Gaelic: measg; Serbo-Croatian Cyrillic: мешати, помешати, мијешати, помијешати; Roman: méšati, poméšati, mijéšati, pomijéšati; Sicilian: mmiscari, miscari, ammiscari; Slovak: miešať, zmiešať, zmiešavať; Slovene: mešati, zmešati; Somali: qasid; Southern Altai: булгаар; Spanish: [[mezclar]], [[mixturar]]; Swedish: blanda; Tajik: омехтан, аралаш кардан, қатӣ кардан; Thai: ผสม; Tocharian B: triw-; Turkish: karıştırmak; Ugaritic: 𐎎𐎒𐎋; Ukrainian: змі́шувати, змішати, мішати; Urdu: ⁧ملانا⁩; Uzbek: aralashtirmoq; Venetian: misciar, misiar, mesedar; Vietnamese: pha; Walloon: maxhî; Yiddish: ⁧מישן⁩‎
}}
}}