3,277,121
edits
(nl) |
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosoikeioo | |Transliteration C=prosoikeioo | ||
|Beta Code=prosoikeio/w | |Beta Code=prosoikeio/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[assign to]], Ἔφορος Κιμμερίοις προσοικειῶν τόπον Str.5.4.5.<br><span class="bld">2</span> [[associate with]], προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ.. Plu.''Ant.''60.<br><span class="bld">3</span> [[adapt]], Asp. ''in EN''26.11.<br><span class="bld">II</span> Pass., <b class="b3">οἱ προσῳκειωμένοι</b> [[near relations]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.9.<br><span class="bld">2</span> = [[οἰκειόω]] II.1 b, Phld.''D.''3.2; πρὸς τὴν ἡδονήν Gal.4.819.<br><span class="bld">3</span> Astrol., to [[be associated in domicile with]], <b class="b3">Κρόνος -ωθεὶς τῇ Σελήνῃ</b> Vett. Val.101.33. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0774.png Seite 774]] verwandt, vertraut machen, med. sich Einen zum Freunde oder Vertrauten machen; οἱ προσῳκειωμένοι, die nächsten Anverwandten, D. Sic. u. a. Sp.; Plut. sagt Anton. 60 προσῳκείου δὲ ἑαυτὸν Ἡρακλεῖ κατὰ [[γένος]] καὶ Διονύσῳ κατὰ τὸν τοῦ βίου ζῆλον. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0774.png Seite 774]] verwandt, vertraut machen, med. sich Einen zum Freunde oder Vertrauten machen; οἱ προσῳκειωμένοι, die nächsten Anverwandten, D. Sic. u. a. Sp.; Plut. sagt Anton. 60 προσῳκείου δὲ ἑαυτὸν Ἡρακλεῖ κατὰ [[γένος]] καὶ Διονύσῳ κατὰ τὸν τοῦ βίου ζῆλον. – Übh. sich Etwas zueignen, Sp., wie Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προσοικειῶ]] :<br />apparenter : τινά τινι une personne à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἰκειόω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσοικειόω [[[πρός]], [[οἶκος]]] [[zich verbinden met]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσοικειόω:''' [[сближать]], [[роднить]]: π. ἑαυτόν τινι κατὰ [[γένος]] Plut. возводить свой род к кому-л.; οἱ προσῳκειωμένοι Diod. близкие родственники. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσοικειόω''': [[ἀπονέμω]] τι εἴς τινα ὡς οἰκεῖον αὐτῷ, τινί τι Στράβ. 244· - προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ, παρίστανεν ἑαυτὸν οἰκεῖον [[πρός]]..., Πλουτ. Ἀντών. 60. ΙΙ. Παθ., οἰκειοῦμαι [[πρός]] τινα, τινι Κλήμ. Ἀλ. 488· οἱ προσῳκειωμένοι, οἱ πλησίον συγγενεῖς, Διόδ. 3. 9. | |lstext='''προσοικειόω''': [[ἀπονέμω]] τι εἴς τινα ὡς οἰκεῖον αὐτῷ, τινί τι Στράβ. 244· - προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ, παρίστανεν ἑαυτὸν οἰκεῖον [[πρός]]..., Πλουτ. Ἀντών. 60. ΙΙ. Παθ., οἰκειοῦμαι [[πρός]] τινα, τινι Κλήμ. Ἀλ. 488· οἱ προσῳκειωμένοι, οἱ πλησίον συγγενεῖς, Διόδ. 3. 9. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσοικειόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[απονέμω]] [[κάτι]] σε κάποιον ως δικό του, <i>τί τινι</i>, σε Στράβ.· <i>προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ</i>, συσχέτιζε τον εαυτό του με τον Ηρακλή, σε Πλούτ. | |lsmtext='''προσοικειόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[απονέμω]] [[κάτι]] σε κάποιον ως δικό του, <i>τί τινι</i>, σε Στράβ.· <i>προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ</i>, συσχέτιζε τον εαυτό του με τον Ηρακλή, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[assign]] to one as his own, τί τινι Strab.:— προσῳκείου ἑαυτὸν Ἀντώνιος Ἡρακλεῖ associated [[himself]] with [[Hercules]], Plut. | ||
}} | }} |