3,273,006
edits
(nl) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σπάργανον -ου, τό [σπάργω] windsel, doek (om een pasgeboren kind mee in te wikkelen):; παῖς ἔτ ’ ὢν ἐν σπαργάνοις ‘toen hij nog in de luiers lag’ Aeschl. Ch. 755; overdr..; ὄνειδος σπαργάνων ἀνειλόμην ik nam die schande mee vanuit de wieg Soph. OT 1035; uitbr.. τούτου δός... μοι τὰ σπάργανα geef me zijn lappen (van een voddig toneelkostuum) Aristoph. Ach. 431. | |elnltext=σπάργανον -ου, τό [σπάργω] windsel, doek (om een pasgeboren kind mee in te wikkelen):; παῖς ἔτ ’ ὢν ἐν σπαργάνοις ‘toen hij nog in de luiers lag’ Aeschl. Ch. 755; overdr..; ὄνειδος σπαργάνων ἀνειλόμην ik nam die schande mee vanuit de wieg Soph. OT 1035; uitbr.. τούτου δός... μοι τὰ σπάργανα geef me zijn lappen (van een voddig toneelkostuum) Aristoph. Ach. 431. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σπάργᾰνον:''' τό<b class="num">1)</b> (преимущ. pl.) пелена, пеленка HH: [[παῖς]] ἐν σπαργάνοισι Aesch. дитя в пеленках, грудной младенец; ἐκ πρώτων σπαργάνων Sext. с пеленок, с младенческих лет;<br /><b class="num">2)</b> pl. лохмотья, отрепье Arph. | |||
}} | }} |