3,274,917
edits
(5) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰθύς:''' ἡ, μόνο στην αιτ. <i>ἰθύν</i>·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για [[ευθεία]] [[πορεία]]· <i>ἀν' ἰθύν</i>, = <i>ἀν' ὀρθόν</i>, [[κατευθείαν]] προς τα πάνω, [[ψηλά]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[επιχείρηση]], [[ενέργεια]] που απαιτεί [[ταχεία]] [[εκτέλεση]], <i>πᾶσαν ἐπ' ἰθύν</i>, στον ίδ.· γυναικῶν [[γνώομεν]] ἰθύν, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">• [[ἰθύς]]:</b> ἰθεῖα, [[ἰθύ]], Ιων. θηλ. [[ἰθέα]], Ιων. αντί [[εὐθύς]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> λέγεται για [[κίνηση]], [[ίσιος]], [[ευθύς]], Λατ. [[rectus]], χρησιμ. από τον Όμηρ., με αυτή τη [[σημασία]] μόνο, στο επίρρ. [[ἰθύς]](βλ. κατωτ. II)· <i>ἰθείῃ τέχνῃ</i>, κατ' ευθείαν, [[αμέσως]], σε Ηρόδ.· [[ἰθεῖαν]] (ενν. <i>ὁδόν</i>), κατ' ευθείαν, Λατ. [[recta]] (ενν. [[via]]), στον ίδ.· <i>ἐκ τῆς ἰθείης</i> (ενν. <i>ὁδοῦ</i>), απευθείας, [[φανερά]], στον ίδ.· κατ' ἰθὺ [[εἶναι]], [[κατευθείαν]] [[απέναντι]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], [[ευθύς]], [[δίκαιος]], [[ακριβής]], [[τίμιος]], ἰθεῖαγὰρ [[ἔσται]] (ἡ [[δίκη]]), σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθείῃσι δίκῃσιν</i>, σε Ησίοδ.· ομοίως στον υπερθ., ως επίρρ., δίκηνἰθύντατα [[εἰπεῖν]], [[αποφαίνομαι]] δικαιότατα, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, πρήξιες ἰθύτεραι [ῠ], σε Θέογν.· [[ἰθύς]] τε καὶ [[δίκαιος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[ἰθύς]], ή σπανιότερα [[ἰθύ]], ως επίρρ., [[κατευθείαν]] προς· με γεν. αντικ., <i>ἰθὺς Δαναῶν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺς κίεν οἴκου</i>, πήγε [[κατευθείαν]] προς τον οίκο (δηλ. τη [[σκηνή]] του Αχιλλέα), στο ίδ.· <i>ἰθὺ τοῦ Ἴστρου</i>, σε Ηρόδ.· επίσης, ἰθὺς πρὸς [[τεῖχος]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺς ἐπὶ Θεσσαλίης</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., <i>ἰθὺς φρονέων ἵππους εἴχε</i>, κατηύθυνε τα άλογα αποφασίζοντας να [[πάει]] [[κατευθείαν]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺςμαχέσασθαι</i>, παλεύοντας [[σώμα]] με [[σώμα]], εκ του [[συστάδην]], απευθείας, στο ίδ.· [[ἐπεὶ]] [[τέτραπτο]] πρὸς [[ἰθύ]] οἱ,, [[αφού]] τον αντιμετώπισε [[πρόσωπο]] με [[πρόσωπο]], στο ίδ.· λέγεται για τον χρόνο, [[αμέσως]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ἰθέως]], κανονικό επίρρ., σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἰθύς:''' ἡ, μόνο στην αιτ. <i>ἰθύν</i>·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για [[ευθεία]] [[πορεία]]· <i>ἀν' ἰθύν</i>, = <i>ἀν' ὀρθόν</i>, [[κατευθείαν]] προς τα πάνω, [[ψηλά]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[επιχείρηση]], [[ενέργεια]] που απαιτεί [[ταχεία]] [[εκτέλεση]], <i>πᾶσαν ἐπ' ἰθύν</i>, στον ίδ.· γυναικῶν [[γνώομεν]] ἰθύν, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">• [[ἰθύς]]:</b> ἰθεῖα, [[ἰθύ]], Ιων. θηλ. [[ἰθέα]], Ιων. αντί [[εὐθύς]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> λέγεται για [[κίνηση]], [[ίσιος]], [[ευθύς]], Λατ. [[rectus]], χρησιμ. από τον Όμηρ., με αυτή τη [[σημασία]] μόνο, στο επίρρ. [[ἰθύς]](βλ. κατωτ. II)· <i>ἰθείῃ τέχνῃ</i>, κατ' ευθείαν, [[αμέσως]], σε Ηρόδ.· [[ἰθεῖαν]] (ενν. <i>ὁδόν</i>), κατ' ευθείαν, Λατ. [[recta]] (ενν. [[via]]), στον ίδ.· <i>ἐκ τῆς ἰθείης</i> (ενν. <i>ὁδοῦ</i>), απευθείας, [[φανερά]], στον ίδ.· κατ' ἰθὺ [[εἶναι]], [[κατευθείαν]] [[απέναντι]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], [[ευθύς]], [[δίκαιος]], [[ακριβής]], [[τίμιος]], ἰθεῖαγὰρ [[ἔσται]] (ἡ [[δίκη]]), σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθείῃσι δίκῃσιν</i>, σε Ησίοδ.· ομοίως στον υπερθ., ως επίρρ., δίκηνἰθύντατα [[εἰπεῖν]], [[αποφαίνομαι]] δικαιότατα, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, πρήξιες ἰθύτεραι [ῠ], σε Θέογν.· [[ἰθύς]] τε καὶ [[δίκαιος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[ἰθύς]], ή σπανιότερα [[ἰθύ]], ως επίρρ., [[κατευθείαν]] προς· με γεν. αντικ., <i>ἰθὺς Δαναῶν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺς κίεν οἴκου</i>, πήγε [[κατευθείαν]] προς τον οίκο (δηλ. τη [[σκηνή]] του Αχιλλέα), στο ίδ.· <i>ἰθὺ τοῦ Ἴστρου</i>, σε Ηρόδ.· επίσης, ἰθὺς πρὸς [[τεῖχος]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺς ἐπὶ Θεσσαλίης</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., <i>ἰθὺς φρονέων ἵππους εἴχε</i>, κατηύθυνε τα άλογα αποφασίζοντας να [[πάει]] [[κατευθείαν]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἰθὺςμαχέσασθαι</i>, παλεύοντας [[σώμα]] με [[σώμα]], εκ του [[συστάδην]], απευθείας, στο ίδ.· [[ἐπεὶ]] [[τέτραπτο]] πρὸς [[ἰθύ]] οἱ,, [[αφού]] τον αντιμετώπισε [[πρόσωπο]] με [[πρόσωπο]], στο ίδ.· λέγεται για τον χρόνο, [[αμέσως]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ἰθέως]], κανονικό επίρρ., σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰθύς:''' <b class="num">II</b> adv.<br /><b class="num">1)</b> прямо, напрямик: ἰ. φρονεῖν Hom. устремляться прямо (вперед), рваться вперед; ἰ. [[μεμαώς]] Hom. ворвавшийся;<br /><b class="num">2)</b> прямо напротив, лицом к лицу (μαχέσασθαι Hom.): ἰ. φέρειν χαλκόν Hom. прямо выступить с оружием;<br /><b class="num">3)</b> тотчас же: ἰ. ἡ [[Πυθίη]] λέγει [[τάδε]] Her. Пифия сразу же говорит следующее; [[οὔτε]] [[τότε]] ἰ. [[οὔτε]] τῶν Σαμίων ἀπιγμένων Her. ни тотчас же, ни по прибытии самийцев.<br /><b class="num">III</b> praep. [[cum]] gen. (тж. с πρός или ἐπί) прямо к, прямо в, прямо на: ἰ. Δαναῶν Hom. прямо на данайцев; ἰ. πρὸς [[τεῖχος]] Hom. прямо к крепостной стене; ἰ. ἐπὶ Θεσσαλίης Her. прямо (или немедленно) в Фессалию.<br />ἡ (только acc. sing. ἰθύν)<br /><b class="num">1)</b> верх, высь: ἀν᾽ ἰθύν Hom. вверх, ввысь, высоко; σφαίρῃ ἀν᾽ ἰθὺν πειρᾶσθαι Hom. состязаться в бросании мяча вверх;<br /><b class="num">2)</b> стремление, намерение, предприятие ([[γνῶναι]] ἰθύν τινος Hom.): οἷσι [[πεποίθεα]] πᾶσαν ἐπ᾽ ἰθύν Hom. (товарищи), которые, я был уверен, готовы на любое дело; ἄριστοι πᾶσαν ἐπ᾽ ἰθύν ἐστε μάχεσθαί τε φρονέειν τε Hom. вы - лучшие во всех делах брани и совета.<br />[[ἰθεῖα]] (ион. тж. [[ἰθέα]]), [[ἰθύ]] (ῑθ)<br /><b class="num">1)</b> прямой, прямолинейный ([[ὁδός]] Her.; [[κατήλυσις]] εἰς Ἀΐδην Anth.);<br /><b class="num">2)</b> прямой, открытый, решительный: ἰθέῃ τέχνῃ ἀπολιπεῖν τινα Her. решительным образом (т. е. открыто) покинуть кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> прямой, честный, правдивый ([[λόγος]] Her.);<br /><b class="num">4)</b> справедливый ([[δίκη]] Hom., Hes.; [[ἀνήρ]] Her.). - см. тж. [[ἰθεῖα]], [[ἰθεῖαν]], [[ἰθύ]]. | |||
}} | }} |