3,274,216
edits
(3b) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πάσσᾰλος:''' атт. [[πάτταλος|πάττᾰλος]] ὁ [[πήγνυμι]]<br /><b class="num">1)</b> колышек, (деревянный) гвоздь (κρεμάσαι ἐκ [[πασσαλόφι]] Hom.): αἱρεῖν ἀπὸ [[πασσαλόφι]] Hom. снимать с гвоздя; χαλινοὺς ἐκ πασσάλων [[δῆσαι]] Her. привязывать (лошадей за) уздечки к колышкам; [[μηδὲ]] πάτταλον ἔχειν погов. Arph. не иметь ни гвоздя, т. е. не иметь решительно ничего;<br /><b class="num">2)</b> затычка, кляп (ἐμβάλλειν τινὶ πάτταλον εἰς τὸ [[στόμα]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> Arph., Anth. = [[membrum]] virile. | |elrutext='''πάσσᾰλος:''' атт. [[πάτταλος|πάττᾰλος]] ὁ [[πήγνυμι]]<br /><b class="num">1)</b> колышек, (деревянный) гвоздь (κρεμάσαι ἐκ [[πασσαλόφι]] Hom.): αἱρεῖν ἀπὸ [[πασσαλόφι]] Hom. снимать с гвоздя; χαλινοὺς ἐκ πασσάλων [[δῆσαι]] Her. привязывать (лошадей за) уздечки к колышкам; [[μηδὲ]] πάτταλον ἔχειν погов. Arph. не иметь ни гвоздя, т. е. не иметь решительно ничего;<br /><b class="num">2)</b> затычка, кляп (ἐμβάλλειν τινὶ πάτταλον εἰς τὸ [[στόμα]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> Arph., Anth. = [[membrum]] virile. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάσσαλος Ion. voor πάτταλος. | |||
}} | }} |