3,274,873
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πορθέω:''' <b class="num">1)</b> разрушать, разорять (πόλιας καὶ τείχεα Hom.; πόλιν καὶ θεούς Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> опустошать (τοὺς χώρους Her.; τὰ πεδία Soph.; τὴν ἤπειρον Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> уничтожать, истреблять (θεοὺς τοὺς ἐγγενεῖς Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> осаждать, брать приступом (sc. τὰς πόλιας Her.);<br /><b class="num">5)</b> осквернять, насиловать (κόραι βίᾳ πορθούμεναι Eur.). | |elrutext='''πορθέω:''' <b class="num">1)</b> разрушать, разорять (πόλιας καὶ τείχεα Hom.; πόλιν καὶ θεούς Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> опустошать (τοὺς χώρους Her.; τὰ πεδία Soph.; τὴν ἤπειρον Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> уничтожать, истреблять (θεοὺς τοὺς ἐγγενεῖς Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> осаждать, брать приступом (sc. τὰς πόλιας Her.);<br /><b class="num">5)</b> осквернять, насиловать (κόραι βίᾳ πορθούμεναι Eur.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πορθέω [~ πέρθω] Ion. imperf. med. 3 sing. ἐπορθέετο met acc. v. zaak verwoesten, plunderen; praes. en imperf. soms ook conatief belegeren:. χώματα χῶν πρὸς τὰ τείχεα ἐπόρθεε door wallen op te werpen tegen de muren belegerde hij het Hdt. 1.162.2. met acc. v. pers. vernietigen:; θεοὺς τοὺς ἐγγενεῖς πορθεῖν de goden van onze stam vernietigen Aeschl. Sept. 583; spec. pass. verkracht worden:. ὄψει... κόρας βίᾳ πρὸς ἀνδρῶν πολεμίων πορθουμένας je zult zien dat jonge vrouwen door de vijand met geweld worden verkracht Eur. Phoen. 565. | |||
}} | }} |