Anonymous

ἀνάγω: Difference between revisions

From LSJ
5,657 bytes added ,  31 December 2018
1
(2)
(1)
Line 39: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνάγω:''' μέλ. <i>-άξω</i>, αόρ. βʹ <i>ἀνήγαγον</i>·<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[οδηγώ]] από ένα χαμηλότερο [[σημείο]] σ' ένα ψηλότερο, σε Θέογν. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[οδηγώ]] στην ανοιχτή [[θάλασσα]], [[μεταφέρω]] μέσω θαλάσσης, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>ἀν. ναῦν</i>, [[βάζω]] [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]], σε Ηρόδ.· απόλ. με την [[ίδια]] [[σημασία]], στον ίδ.· — είναι περισσότερο συνήθες στη Μέσ.<br /><b class="num">3.</b> [[φέρνω]] από την [[ακτή]] προς την [[ενδοχώρα]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.· [[ιδίως]] από την Μικρά Ασία στην Κεντρική Ασία, σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[σηκώνω]], [[φέρνω]] από τους νεκρούς, σε Ησίοδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">5.</b> <i>ἀν. χορόν</i>, [[διευθύνω]], [[οδηγώ]] χορό, σε Ησίοδ., Ευρ. κ.λπ.· επίσης, <i>ἀν. ὁρτήν</i>, [[πανηγυρίζω]] [[εορτή]], [[εορτάζω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">6.</b> [[ανασηκώνω]], [[εγείρω]], [[κάρα]], τὸ [[ὄμμα]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">7.</b> <i>ἀν. παιᾶνα</i>, [[υψώνω]] τον παιάνα, στον ίδ.<br /><b class="num">8.</b> με διάφορες σημασίες, ἀν. [[αἷμα]], [[ξερνώ]] [[αίμα]], σε Πλούτ.· <i>ἀν. ποταμόν</i>, [[ανυψώνω]] το [[νερό]] του ποταμού (πάνω από τις όχθες του), σε Λουκ.· <i>ἀν. [[φάλαγγα]]</i>, όπως το <i>ἀναπτύσσειν</i>, σε Πλούτ.· [[προσάγω]] φυλακισμένο για [[ανάκριση]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[επαναφέρω]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανάγω]] [[κάτι]] σε [[κάτι]] [[άλλο]], σε Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[ανοικοδομώ]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">4.</b> [[υπολογίζω]] ή [[λογαριάζω]], στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> αμτβ. (ενν. <i>ἑαυτόν</i>), [[αποσύρω]], αποτραβιέμαι, [[υποχωρώ]], [[οπισθοχωρώ]], σε Ξεν.· ἐπὶ [[πόδα]] ἀν., [[υποχωρώ]] με [[πρόσωπο]] προς τον εχθρό.<br /><b class="num">6.</b> [[μειώνω]] σε [[ποσότητα]], [[συστέλλω]], σε Δημ. <b>Β. 1.</b> Μέσ. και Παθ., ανοίγομαι στη [[θάλασσα]], [[σαλπάρω]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· <i>ἀναχθῆναι</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἀναχθείς</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., καθίσταμαι [[έτοιμος]], προετοιμάζομαι, <i>ὡς ἐρωτήσων</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀνάγω:''' μέλ. <i>-άξω</i>, αόρ. βʹ <i>ἀνήγαγον</i>·<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[οδηγώ]] από ένα χαμηλότερο [[σημείο]] σ' ένα ψηλότερο, σε Θέογν. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[οδηγώ]] στην ανοιχτή [[θάλασσα]], [[μεταφέρω]] μέσω θαλάσσης, σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>ἀν. ναῦν</i>, [[βάζω]] [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]], σε Ηρόδ.· απόλ. με την [[ίδια]] [[σημασία]], στον ίδ.· — είναι περισσότερο συνήθες στη Μέσ.<br /><b class="num">3.</b> [[φέρνω]] από την [[ακτή]] προς την [[ενδοχώρα]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.· [[ιδίως]] από την Μικρά Ασία στην Κεντρική Ασία, σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[σηκώνω]], [[φέρνω]] από τους νεκρούς, σε Ησίοδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">5.</b> <i>ἀν. χορόν</i>, [[διευθύνω]], [[οδηγώ]] χορό, σε Ησίοδ., Ευρ. κ.λπ.· επίσης, <i>ἀν. ὁρτήν</i>, [[πανηγυρίζω]] [[εορτή]], [[εορτάζω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">6.</b> [[ανασηκώνω]], [[εγείρω]], [[κάρα]], τὸ [[ὄμμα]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">7.</b> <i>ἀν. παιᾶνα</i>, [[υψώνω]] τον παιάνα, στον ίδ.<br /><b class="num">8.</b> με διάφορες σημασίες, ἀν. [[αἷμα]], [[ξερνώ]] [[αίμα]], σε Πλούτ.· <i>ἀν. ποταμόν</i>, [[ανυψώνω]] το [[νερό]] του ποταμού (πάνω από τις όχθες του), σε Λουκ.· <i>ἀν. [[φάλαγγα]]</i>, όπως το <i>ἀναπτύσσειν</i>, σε Πλούτ.· [[προσάγω]] φυλακισμένο για [[ανάκριση]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[επαναφέρω]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανάγω]] [[κάτι]] σε [[κάτι]] [[άλλο]], σε Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[ανοικοδομώ]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">4.</b> [[υπολογίζω]] ή [[λογαριάζω]], στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> αμτβ. (ενν. <i>ἑαυτόν</i>), [[αποσύρω]], αποτραβιέμαι, [[υποχωρώ]], [[οπισθοχωρώ]], σε Ξεν.· ἐπὶ [[πόδα]] ἀν., [[υποχωρώ]] με [[πρόσωπο]] προς τον εχθρό.<br /><b class="num">6.</b> [[μειώνω]] σε [[ποσότητα]], [[συστέλλω]], σε Δημ. <b>Β. 1.</b> Μέσ. και Παθ., ανοίγομαι στη [[θάλασσα]], [[σαλπάρω]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· <i>ἀναχθῆναι</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἀναχθείς</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., καθίσταμαι [[έτοιμος]], προετοιμάζομαι, <i>ὡς ἐρωτήσων</i>, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάγω:''' <b class="num">1)</b> вести наверх; приводить (τινὰ εἰς Ὄλυμπον Eur.; πελταστὰς πρὸς τὸ [[ὄρος]] Xen.; ἐπὶ τὰ [[ἄκρα]] τῆς χώρας Plut.): ζώοντά τινα ἐς τὴν ὄψιν τινὸς ἀναγαγεῖν Her. доставить кого-л. живым к кому-л.; ἀναχθέντος [[αὐτοῦ]] Plut. когда он был приведен (на суд);<br /><b class="num">2)</b> воен. выводить, развертывать (τὴν φάλαγγα Plut.): ἀ. ἐπὶ [[κέρας]] τὰς [[νέας]] Her. выводить корабли в кильватерной колонне; τὸ δεξιὸν [[κέρας]] εἰς κύκλωσιν ἀ. Plut. совершать охват правым флангом; [[ἄχρι]] τινὸς ἀ. ἑαυτὸν ταῖς ἐλπίσι Plut. простирать свои надежды или притязания на что-л.;<br /><b class="num">3)</b> устраивать: ἀ. χορόν Hes., Thuc., Eur. водить хоровод;<br /><b class="num">4)</b> выводить в открытое море ([[νῆας]] Her.);<br /><b class="num">5)</b> тж. med. выплывать, отплывать (πρὸς τὴν ἤπειρον, ἐπὶ τὰς ἄλλας νήσους Her.; ὁλκὰς ἀναγομένη ἐπ᾽ Ἰωνίας Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> med. собираться, готовиться: [[ὁρῶν]] αὐτὸν ἀναγόμενον ὡς ἀδολεσχήσοντα περί τινος Plat. видя, что он собирается пуститься в разговоры о чем-то; εἰς τοὺς παρόντας ὡς λέξων τι ἀνήγετο Xen. он приготовился сказать кое-что присутствующим;<br /><b class="num">7)</b> привозить, приносить (εἰς τὴν Ἀκρόπολίν τι Plat.);<br /><b class="num">8)</b> уводить, увозить (γυναῖκ᾽ ἐξ ἀπίης γαίης Hom.; κτέατα [[Τρωΐαθεν]] Pind.; τοὺς ξυνειλημμένους Xen.): ἀναχθεὶς ἐξ Ἰλίου Aesch. отплывший из Илиона;<br /><b class="num">9)</b> приводить назад, возвращать (τινὰ ἐς [[Ἄργος]] Hom.): ἐντὸς ἐξαμήνου ἀ. Plat. (о недоброкачественном товаре) возвращать до истечения шести месяцев;<br /><b class="num">10)</b> возводить, воздвигать, строить (τὴν πόλιν, τὸν χάρακα Plut.);<br /><b class="num">11)</b> поднимать ([[κάρα]] Soph.; [[ὄμμα]] [[ἄνω]] Plat.; перен. κωκυτόν Eur.): τὸν Νεῖλον ἀ. Luc. поднимать уровень воды в Ниле;<br /><b class="num">12)</b> возвышать (τινὰ εἰς [[μεγάλα]] πράγματα καὶ τιμάς Plut.): ἀναγαγεῖν τὴν φωνήν Plut. возвысить голос;<br /><b class="num">13)</b> начинать: παιᾶνα ἀνάγετε Soph. запойте пеан;<br /><b class="num">14)</b> восстанавливать, вспоминать, возобновлять (πολύδακρυν ἀδονάν Eur.);<br /><b class="num">15)</b> предоставлять на усмотрение или на решение, передавать (τι εἴς τινα Arst., Dem.);<br /><b class="num">16)</b> приносить, совершать (θυσίας Her.);<br /><b class="num">17)</b> справлять, праздновать (τὴν ὁρτὴν τῇ Ἴσι Her.);<br /><b class="num">18)</b> извергать: [[πλῆθος]] αἵματος ἀνήγαγε Plut. у него открылось сильное кровотечение;<br /><b class="num">19)</b> вести, проводить (τάφρον περὶ τὸ [[τεῖχος]] Plut.);<br /><b class="num">20)</b> приводить (логически): τὸν λόγον ἐπ᾽ ἀρχὴν ἀ. Plat. свести к принципу, т. е. принципиально обосновать положение; εἰς γνωριμώτερον ἀ. Arst. свести (неизвестное) к более известному; ὡς εἰς ἐλάχιστον ἀ. Dem. сводить к минимуму; εἰς χιλίων ταλάντων [[κεφάλαιον]] ἀναγαγεῖν Plut. свести к тысяче талантов; ἀ. τι πρός τι Plut. сопоставлять что-л. с чем-л.; ἀ. τι εἰς ἡμέραν καὶ ὥραν Plut. определять день и час чего-л.; ἀ. τι εἰς [[παρασπόνδημα]] Polyb. представлять что-л. как нарушение союзного договора; ἀνάγεσθαι εἰς τὸν θεόν Plut. быть приписываемым божеству; ἀ. τι εἰς ἄκραν ἀσφάλειαν Plut. делать что-л. совершенно безопасным;<br /><b class="num">21)</b> уходить, отступать: [[σκοταῖος]] ἀναγαγών Xen. уйдя с наступлением темноты; ἀ. ἐπὶ [[πόδα]] Xen. или ἐπὶ [[σκέλος]] Arph. отступать с лицом, обращенным к неприятелю, т. е. медленно, незаметно; ἀ. εἰς [[τοὐπίσω]] Plat. сделать шаг назад.
}}
}}