3,277,180
edits
(3) |
(1b) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποφέρω:''' μέλ. <i>ἀπ-[[οίσω]]</i>, Δωρ. <i>-οισῶ</i>· αόρ. αʹ <i>-ήνεγκα</i>, Ιων. <i>-ήνεικα</i>· αόρ. βʹ <i>-ήνεγκον</i>, παρακ. <i>-ενήνοχα</i>·<br /><b class="num">Α. I.</b> [[μεταφέρω]] [[κάτι]] από ένα [[μέρος]], [[αποκομίζω]], Λατ. auferre, σε Όμηρ. κ.λπ. — Παθ., εκτρέπομαι, [[ξεφεύγω]] από την [[πορεία]] μου και οδηγούμαι προς [[άλλο]] [[μέρος]], σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[φέρνω]] [[πίσω]], [[επαναφέρω]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ. — Παθ., λέγεται για πρόσωπα, [[επιστρέφω]], [[επανέρχομαι]], [[επανακάμπτω]], σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποδίδω]], [[ανταποδίδω]], [[δίνω]] [[πίσω]], σε Ηρόδ.· εξού, [[πληρώνω]] ό,τι [[οφείλω]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> ως Αττ. [[νομικός]] όρος, [[εισάγω]] [[κατηγορία]], λογαριασμούς, [[φορολογία]] κ.λπ., σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">IV.</b> αμτβ., [[φεύγω]], [[αποχωρώ]], [[αναχωρώ]]· <i>ἀπόφερ' ἐς [[κόρακας]]</i>, σε Αριστοφ. <b>Β.</b> Μέσ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[λαμβάνω]], [[φέρνω]] μαζί μου, σε Ηρόδ. κ.λπ.· [[λαμβάνω]], [[κερδίζω]] [[βραβείο]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> [[παίρνω]] [[κάτι]] για τον εαυτό μου, [[αποκτώ]], [[κατέχω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρνω]] [[πίσω]], [[αποκομίζω]] για λογαριασμό μου, σε Ηρόδ.· <i>ἀποφέρομαι βίον [[μητρί]]</i>, δηλ. [[επιστρέφω]] [[ζωντανός]] σ' αυτήν, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀποφέρω:''' μέλ. <i>ἀπ-[[οίσω]]</i>, Δωρ. <i>-οισῶ</i>· αόρ. αʹ <i>-ήνεγκα</i>, Ιων. <i>-ήνεικα</i>· αόρ. βʹ <i>-ήνεγκον</i>, παρακ. <i>-ενήνοχα</i>·<br /><b class="num">Α. I.</b> [[μεταφέρω]] [[κάτι]] από ένα [[μέρος]], [[αποκομίζω]], Λατ. auferre, σε Όμηρ. κ.λπ. — Παθ., εκτρέπομαι, [[ξεφεύγω]] από την [[πορεία]] μου και οδηγούμαι προς [[άλλο]] [[μέρος]], σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[φέρνω]] [[πίσω]], [[επαναφέρω]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ. — Παθ., λέγεται για πρόσωπα, [[επιστρέφω]], [[επανέρχομαι]], [[επανακάμπτω]], σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποδίδω]], [[ανταποδίδω]], [[δίνω]] [[πίσω]], σε Ηρόδ.· εξού, [[πληρώνω]] ό,τι [[οφείλω]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> ως Αττ. [[νομικός]] όρος, [[εισάγω]] [[κατηγορία]], λογαριασμούς, [[φορολογία]] κ.λπ., σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">IV.</b> αμτβ., [[φεύγω]], [[αποχωρώ]], [[αναχωρώ]]· <i>ἀπόφερ' ἐς [[κόρακας]]</i>, σε Αριστοφ. <b>Β.</b> Μέσ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[λαμβάνω]], [[φέρνω]] μαζί μου, σε Ηρόδ. κ.λπ.· [[λαμβάνω]], [[κερδίζω]] [[βραβείο]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> [[παίρνω]] [[κάτι]] για τον εαυτό μου, [[αποκτώ]], [[κατέχω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρνω]] [[πίσω]], [[αποκομίζω]] για λογαριασμό μου, σε Ηρόδ.· <i>ἀποφέρομαι βίον [[μητρί]]</i>, δηλ. [[επιστρέφω]] [[ζωντανός]] σ' αυτήν, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποφέρω:''' (fut. [[ἀποίσω]], aor. 1 [[ἀπήνεγκα]], aor. 2 [[ἀπήνεγκον]])<br /><b class="num">1)</b> уносить, уводить, увозить (τινὰ [[ἀπό]] τινος Hom.; ὑπ᾽ ἀνέμων ἀπενειχθείς Her.): τεθνεὼς ἀπηνέχθη Lys. он был вынесен мертвым; πρὸς [[δόξας]] τινὸς ἀποφέρεσθαι Plut. склоняться к чьему-л. мнению; ἀποφέρεσθαι τὰ [[σφέτερα]] αὐτῶν Thuc. уносить с собой свое имущество;<br /><b class="num">2)</b> приносить назад, возвращать (τινὰ [[οἴκαδις]] Arph.; ἀπηνέχθη [[ἔτι]] [[ζῶν]] Xen.): οὐκ ἀποίσεται βίον Eur. он не вернется живым;<br /><b class="num">3)</b> приносить в ответ (μῦθόν τινι Hom.; ἐπιστολάς τινι Dem.; χρησμὸς ἀπενεχθείς Plut.): τὰ ἀπενειχθέντα Her. ответное сообщение, ответ;<br /><b class="num">4)</b> вносить, уплачивать (τάλαντόν τινι Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> юр. представлять, подавать (λόγον πρὸς τοὺς λογιστάς Aeschin.; γραφὴν πρὸς τὸν ἄρχοντα Dem.): ἀπενεγκεῖν τοὺς ἱππεύσαντας Lys. представить списки служивших в коннице;<br /><b class="num">6)</b> получать, приобретать, зарабатывать (τέτταρας ὀβολούς Luc.): ἀπενέγκασθαι νίκην Plut. одержать победу; ἀποίσειν [[μόρον]] Eur. погибнуть;<br /><b class="num">7)</b> убираться прочь (ἀπόφερ᾽ ἐς κόρακας Arph.). | |||
}} | }} |