Anonymous

ἐνδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ
2
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνδίδωμι:''' μέλ. -[[δώσω]], [[παραχωρώ]], [[παραδίδω]], [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]]·<br /><b class="num">I.</b> [[δίνω]] στα χέρια κάποιου, [[παραδίδω]], [[εγχειρίζω]], <i>τινα</i> ή <i>τί τινι</i>, σε Ευρ. κ.λπ.· [[μία]] πόλη, [[ιδίως]] με [[προδοσία]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> όπως το Λατ. praebere, [[παρέχω]], [[δανείζω]], [[δίνω]], [[χορηγώ]], <i>ἐνδιδόναι τινὶχερὸς στηρίγματα</i>, [[δίνω]] σε κάποιον ένα [[χέρι]] (=[[βοήθεια]]), σε Ευρ.· <i>ἐνδ. λαβήν τινι</i>, [[προσφέρω]] (σε αντίπαλο) το [[πρόσχημα]] ή την [[ευκαιρία]], σε Αριστοφ.· [[προξενώ]], [[προκαλώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[δείχνω]], [[εκθέτω]], [[παρουσιάζω]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">IV.</b> [[επιτρέπω]], [[παραχωρώ]], [[ενδίδω]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">V.</b> αμτβ., [[υποχωρώ]], [[επιτρέπω]], [[δίνω]] την [[άδεια]], σε Ηρόδ.· [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]], χάνω [[έδαφος]], [[υποκύπτω]], σε Θουκ.· <i>ἐνδ. τινι</i>, υποτάσσομαι, παραδίδομαι σε, στο ίδ.
|lsmtext='''ἐνδίδωμι:''' μέλ. -[[δώσω]], [[παραχωρώ]], [[παραδίδω]], [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]]·<br /><b class="num">I.</b> [[δίνω]] στα χέρια κάποιου, [[παραδίδω]], [[εγχειρίζω]], <i>τινα</i> ή <i>τί τινι</i>, σε Ευρ. κ.λπ.· [[μία]] πόλη, [[ιδίως]] με [[προδοσία]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> όπως το Λατ. praebere, [[παρέχω]], [[δανείζω]], [[δίνω]], [[χορηγώ]], <i>ἐνδιδόναι τινὶχερὸς στηρίγματα</i>, [[δίνω]] σε κάποιον ένα [[χέρι]] (=[[βοήθεια]]), σε Ευρ.· <i>ἐνδ. λαβήν τινι</i>, [[προσφέρω]] (σε αντίπαλο) το [[πρόσχημα]] ή την [[ευκαιρία]], σε Αριστοφ.· [[προξενώ]], [[προκαλώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[δείχνω]], [[εκθέτω]], [[παρουσιάζω]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">IV.</b> [[επιτρέπω]], [[παραχωρώ]], [[ενδίδω]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">V.</b> αμτβ., [[υποχωρώ]], [[επιτρέπω]], [[δίνω]] την [[άδεια]], σε Ηρόδ.· [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]], χάνω [[έδαφος]], [[υποκύπτω]], σε Θουκ.· <i>ἐνδ. τινι</i>, υποτάσσομαι, παραδίδομαι σε, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνδίδωμι:''' (fut. ἐνδώσω, aor. ἐνέδωκα, pf. ἐνδέδωκα)<br /><b class="num">1)</b> передавать, вручать (πράγματα τῷ δήμῳ Thuc.; τὴν φιάλην τινί Xen.): χερὸς στηρίγματα ἐνδοῦναί τινι Eur. дать кому-л. опереться на свою руку;<br /><b class="num">2)</b> сдавать, отдавать (πόλιν и πράγματά τινι Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> выдавать (τινὰ τοῖς πολεμίοις Plat.);<br /><b class="num">4)</b> предавать ([[ἔλαβον]] τὴν πόλιν ἐνδύντων τινῶν Xen.);<br /><b class="num">5)</b> давать, предоставлять: οὐκ ἐ. πρόφασιν οὐδενὶ κακῷ [[γενέσθαι]] Thuc. никому не давать повода к малодушию; [[ὅσον]] ἐνέδωκαν αἱ μοῖραι Her. насколько позволила судьба; λαβὴν ἐνδέδωκας Arph. ты дал (мне) за что ухватиться, т. е. я ловлю тебя на слове; ἂν ἐνδῷ [[καιρόν]] Dem. если он подаст удобный повод; ἑαυτὸν ἐ. τινί Isocr., Plat. отдаваться во власть кому-л.; ἐπὶ αἵρεσίν τινα ἐνδοῦναι αὑτόν Polyb. отважиться на какое-л. предприятие;<br /><b class="num">6)</b> (тж. ἐ. [[μέλος]] Arst.) задавать тон: οἱ ἐνδιδόντες (τῶν χορῶν) Luc. запевалы или дирижеры хоров; ἐνδοῦναι καὶ συνάψαι Arst. (об ораторе) сделать вступление и связать (с дальнейшим), т. е. перейти к существу дела;<br /><b class="num">7)</b> вызывать, причинять (μηδὲν πικρόν τινι Eur.; λὺγξ σπασμὸν ἐνδιδοῦσα Thuc.);<br /><b class="num">8)</b> проявлять, обнаруживать, выказывать (δικαιοσύνην καὶ πιστότητα Her.; μαλθακόν τι Eur.);<br /><b class="num">9)</b> вызывать, внушать (ὑποψίαν Plat.; ἐλπίδας и μαλακίαν τινί Plut.);<br /><b class="num">10)</b> прикладывать: ἅρμασιν ἐ. [[κέντρον]] Eur. стегать лошадей;<br /><b class="num">11)</b> поддаваться, уступать (τοῖς λόγοις τινός Arst.; τινί Plut.): ἐνδοῦναί τι Thuc. проявить некоторую уступчивость; οἴκτῳ ἐνδοῦναι Thuc. разжалобиться; τὰ ἐνδιδόντα τῶν μὴ ἐνδιδόντων ἀκοπώτερα ἐγκατακλιθῆναι Arst. мягкие ложа менее утомительны для лежания, чем жесткие;<br /><b class="num">12)</b> поддаваться, обрушиваться: τῶν ἐρεισμάτων οὐ δυναμένων ὑποφέρειν τὸ [[βάρος]], ἀλλ᾽ ἐνδόντων Polyb. когда подпоры не выдержали тяжести и подломились;<br /><b class="num">13)</b> отступать (οὐκ ἐνέδοσαν οἱ ξύμμαχοι Thuc.);<br /><b class="num">14)</b> обнаруживать склонность, склоняться (τῇ τῶν πλειόνων γνώμῃ Dem.; πρὸς τὴν εἰρήνην Plut.);<br /><b class="num">15)</b> проваливаться, становиться впалым (τὰ ὄμματα καὶ τὰ ἰσχία ἐνδίδωσι Arst.);<br /><b class="num">16)</b> предаваться (τῇ ἡδονῇ и πρὸς ἡδονήν Arst.): ἐνδοῦναι πρὸς [[ὕπνον]] Plut. заснуть;<br /><b class="num">17)</b> слабеть, ослабевать (ἡ [[δύναμις]] ἐνδίδωσι Plut.): τὸ ἐνδιδοῦν ἐν τοῖς πόνοις Luc. усталость от трудов; [[οὐδέν]] τι πρὸς τὴν συμφορὰν ἐνδούς Plut. нисколько не будучи сломлен поражением;<br /><b class="num">18)</b> вливаться: ἐνδιδόντος μὲν τοῦ ποταμοῦ, ἔχοντος δὲ [[οὐδαμῇ]] ἐξήλυσιν Her. так как река разливается (по равнине), но выхода не имеет;<br /><b class="num">19)</b> открывать, отворять (μικρὸν τὴν θύραν Plut.).
}}
}}