3,274,919
edits
(4) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θᾱκέω:''' ([[θᾶκος]]), Ιων. και Δωρ. [[θωκέω]], [[κάθομαι]], σε Ηρόδ., Τραγ.· με σύστ. αντικ. <i>θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας</i>, καθισμένος σε πανίσχυρο θρόνο, σε Αισχύλ.· λέγεται για ικέτες, σε Σοφ. Ευρ.<br /><b class="num">• θᾱκέω:</b> το επόμ., σε Πλούτ. | |lsmtext='''θᾱκέω:''' ([[θᾶκος]]), Ιων. και Δωρ. [[θωκέω]], [[κάθομαι]], σε Ηρόδ., Τραγ.· με σύστ. αντικ. <i>θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας</i>, καθισμένος σε πανίσχυρο θρόνο, σε Αισχύλ.· λέγεται για ικέτες, σε Σοφ. Ευρ.<br /><b class="num">• θᾱκέω:</b> το επόμ., σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θακέω:''' ион. [[θωκέω]]<br /><b class="num">1)</b> сидеть, восседать (ἐν θρόνῳ Her.; παγκρατεῖς ἕδρας, [[ἀνωτέρω]] Aesch.): [[ἥσυχος]] θακεῖ Soph. он безмолвно сидит;<br /><b class="num">2)</b> (о просящих защиты, молящихся и т. п.) сидеть на корточках, т. е. припадать к алтарю: τὸ [[ἄλλο]] [[φῦλον]] ἐξεστεμμένον ἀγοραῖσι θακεῖ Soph. остальное население (Фив), со священными ветвями, молитвенно сидит на площадях; [[Ζεὺς]] ἐφ᾽ οὗ σὺ [[βώμιος]] θακεῖς Eur. Зевс, к алтарю которого ты припал;<br /><b class="num">3)</b> сидеть, пребывать, находиться (κατὰ στέγας Soph.). | |||
}} | }} |