Anonymous

θωπεύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
(2b)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thopeyo
|Transliteration C=thopeyo
|Beta Code=qwpeu/w
|Beta Code=qwpeu/w
|Definition=(θώψ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flatter, wheedle</b>, τινα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1003</span>, <span class="bibl">1336</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>983</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>657</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>48</span>; <b class="b3">σὺ ταῦτα θώπευ'</b> <b class="b2">be it</b> thine to <b class="b2">flatter</b> thus, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>397</span>; θ. τὸν δεσπότην λόγῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>; τὸν δῆμον <span class="bibl">Aeschin.3.226</span>; τὰς πόλεις Phld.<span class="title">Rh.</span>2.170S.; <b class="b3">καιρὸν θ</b>. <b class="b2">to be a</b> time-<b class="b2">server</b>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.93</span>; <b class="b3">ἵνα μὴ ἄλλους θωπεύωμεν σοῦ ὑγιαίνοντος</b> <b class="b2">serve</b> others (in good sense), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.525.16</span> (iii B.C.); of dogs, <b class="b2">fawn</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>811b38</span>; <b class="b2">caress, pat</b> a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyn.</span>6.21</span>; of disease, <b class="b2">soothe</b>, τὴν χολήν <span class="bibl">Sever.<span class="title">Clyst.</span>p.37</span> D.:—Pass., <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>1116</span>.</span>
|Definition=([[θώψ]]) [[flatter]], [[wheedle]], τινα [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 1003, 1336, E.''Heracl.''983, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''657, ''Eq.''48; <b class="b3">σὺ ταῦτα θώπευ'</b> be it thine to [[flatter]] thus, S.''El.''397; θ. τὸν δεσπότην λόγῳ [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''173a; τὸν δῆμον Aeschin.3.226; τὰς πόλεις Phld.''Rh.''2.170S.; <b class="b3">καιρὸν θωπεύω</b> to be a [[time]]-[[server]], Ps.-Phoc.93; <b class="b3">ἵνα μὴ ἄλλους θωπεύωμεν σοῦ ὑγιαίνοντος</b> [[serve]] others (in good sense), ''PSI''5.525.16 (iii B.C.); of dogs, [[fawn]], Arist.''Phgn.''811b38; [[caress]], [[pat]] a horse, X.''Eq.''10.13, ''Cyn.''6.21; of disease, [[soothe]], τὴν χολήν Sever.''Clyst.''p.37 D.:—Pass., Ar. ''Eq.''1116.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ein Schmeichler, θώψ, sein, schmeicheln, sich gefällig zeigen, huldigen, dienen; σὺ [[ταῦτα]] θώπευε Soph. El. 389; ἄλλους O. C. 1338, vgl. 1007; σάφ' [[ἴσθι]] μή με θωπεύσοντά σε Eur. Heracl. 983; Ar. Equ. 48. 1112; ἐπιστάμενοι τὸν δεσπότην λόγῳ θωπεῦσαι Plat. Theaet. 475 a; Folgde; täuschen, betrügen durch Schmeichelei, Aesch. 3, 226 τὸν δῆμον.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ein Schmeichler, θώψ, sein, schmeicheln, sich gefällig zeigen, huldigen, dienen; σὺ [[ταῦτα]] θώπευε Soph. El. 389; ἄλλους O. C. 1338, vgl. 1007; σάφ' [[ἴσθι]] μή με θωπεύσοντά σε Eur. Heracl. 983; Ar. Equ. 48. 1112; ἐπιστάμενοι τὸν δεσπότην λόγῳ θωπεῦσαι Plat. Theaet. 475 a; Folgde; täuschen, betrügen durch Schmeichelei, Aesch. 3, 226 τὸν δῆμον.
}}
{{bailly
|btext=[[flatter]], [[caresser]].<br />'''Étymologie:''' [[θώψ]].
}}
{{elru
|elrutext='''θωπεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[льстить]], [[заискивать]], [[окружать лестью]] (τινά Soph., Eur., Arph., Plat., Plut. и τινὰ λόγῳ Plat.): σὺ [[ταῦτα]] θώπευε Soph. ублажай сама себя этим, т. е. все свои наставления держи про себя;<br /><b class="num">2</b> [[ласкать]], [[гладить]] (ἵππον Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[ласкаться]] (οἱ κύνες θωπεύουσιν Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θωπεύω''': (θώψ) [[κολακεύω]], περιποιοῦμαι θωπευτικῶς, Λατ. adulari, τινὰ Σοφ. Ο. Κ. 1003, 1336, Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 983, Ἀριστοφ. Ἀχ. 657, Ἱππ. 48˙ σὺ [[ταῦτα]] θώπευ’, ἂς [[εἶναι]] ἰδικόν σου [[ἔργον]] οὕτω νὰ κολακεύῃς, Σοφ. Ἠλ. 397˙ τὸν δεσπότην λόγῳ Πλάτ. Θεαίτ. 173Α˙ καιρὸν θ., ὡς τὸ καιρῷ θεραπεύειν, οἰκονομῶ τὰς περιστάσεις, Ψευδο-Φωκυλ. 87˙ - χαϊδεύω, ἵππον Ξεν. Ἱππ. 10, 13, Κυν. 6, 21˙ ἐπὶ κυνῶν, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 29. – Παθ., Ἀριστοφ. Ἱππ. 1116.
|lstext='''θωπεύω''': (θώψ) [[κολακεύω]], περιποιοῦμαι θωπευτικῶς, Λατ. adulari, τινὰ Σοφ. Ο. Κ. 1003, 1336, Εὐρ. Ἡρακλ. 983, Ἀριστοφ. Ἀχ. 657, Ἱππ. 48· σὺ [[ταῦτα]] θώπευ’, ἂς [[εἶναι]] ἰδικόν σου [[ἔργον]] οὕτω νὰ κολακεύῃς, Σοφ. Ἠλ. 397· τὸν δεσπότην λόγῳ Πλάτ. Θεαίτ. 173Α· καιρὸν θ., ὡς τὸ καιρῷ θεραπεύειν, οἰκονομῶ τὰς περιστάσεις, Ψευδο-Φωκυλ. 87· - χαϊδεύω, ἵππον Ξεν. Ἱππ. 10, 13, Κυν. 6, 21· ἐπὶ κυνῶν, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 29. – Παθ., Ἀριστοφ. Ἱππ. 1116.
}}
{{bailly
|btext=flatter, caresser.<br />'''Étymologie:''' [[θώψ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''θωπεύω:''' ([[θώψ]]), μέλ. <i>-σω</i>, [[κολακεύω]], [[χαϊδεύω]], [[θωπεύω]], [[καλοπιάνω]], Λατ. adulari, σε Σοφ., Ευρ., κ.λπ.· σὺ [[ταῦτα]] θώπευ' ας είναι δικό [[σου]] [[έργο]] να κολακεύεις έτσι, σε Σοφ.· [[χαϊδεύω]] [[άλογο]] ή το [[χτυπώ]] [[ελαφρά]] στην [[πλάτη]], σε Ξεν.
|lsmtext='''θωπεύω:''' ([[θώψ]]), μέλ. <i>-σω</i>, [[κολακεύω]], [[χαϊδεύω]], [[θωπεύω]], [[καλοπιάνω]], Λατ. adulari, σε Σοφ., Ευρ., κ.λπ.· σὺ [[ταῦτα]] θώπευ' ας είναι δικό [[σου]] [[έργο]] να κολακεύεις έτσι, σε Σοφ.· [[χαϊδεύω]] [[άλογο]] ή το [[χτυπώ]] [[ελαφρά]] στην [[πλάτη]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''θωπεύω:''' <b class="num">1)</b> льстить, заискивать, окружать лестью (τινά Soph., Eur., Arph., Plat., Plut. и τινὰ λόγῳ Plat.): σὺ [[ταῦτα]] θώπευε Soph. ублажай сама себя этим, т. е. все свои наставления держи про себя;<br /><b class="num">2)</b> ласкать, гладить (ἵππον Xen.);<br /><b class="num">3)</b> ласкаться (οἱ κύνες θωπεύουσιν Arst.).
|mdlsjtxt=[[θωπεύω]], fut. -σω [θώψ]<br />to [[flatter]], [[fawn]] on, [[cajole]], [[wheedle]], Lat. adulari, Soph., Eur., etc.; σὺ [[ταῦτα]] θώπευ' be it [[thine]] to [[flatter]] [[thus]], Soph.:— to [[caress]] or pat a [[horse]], Xen.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[χαϊδεύω]], [[κολακεύω]]). Ἀπό τό οὐσ. θώψωπός (=[[κόλακας]]), ἀπό ρίζα θωππού ὑπάρχει στόν παρακ. [[τέθηπα]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[θωπεία]] (=[[κολακεία]]), [[θώπευμα]], [[θωπευτικός]], θωπεῖαι λόγων (=[[κολακεῖες]]).
}}
}}