3,274,216
edits
(5) |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατακλύζω:''' μέλ. -κλύσω [ῠ], ποιητ. <i>-κλύσσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[κατακλύζω]], [[πλημμυρίζω]], [[ξεχειλίζω]], [[σκεπάζω]] με [[νερό]], [[υπερχειλίζω]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· μεταφ., [[ξεχειλίζω]], [[κατακλύζω]], [[καταβάλλω]], [[νικώ]], [[τσακίζω]], [[συντρίβω]], σε Ευρ., Πλάτ. — Παθ., <i>κύματι κατακλυσθῆν</i> (απαρ. αορ. αʹ, ποιητ. αντί <i>-κλυσθῆναι</i>), σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[ξεπλένω]] ή [[παρασύρω]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποπλένω]], σε Ξεν. | |lsmtext='''κατακλύζω:''' μέλ. -κλύσω [ῠ], ποιητ. <i>-κλύσσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[κατακλύζω]], [[πλημμυρίζω]], [[ξεχειλίζω]], [[σκεπάζω]] με [[νερό]], [[υπερχειλίζω]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· μεταφ., [[ξεχειλίζω]], [[κατακλύζω]], [[καταβάλλω]], [[νικώ]], [[τσακίζω]], [[συντρίβω]], σε Ευρ., Πλάτ. — Παθ., <i>κύματι κατακλυσθῆν</i> (απαρ. αορ. αʹ, ποιητ. αντί <i>-κλυσθῆναι</i>), σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[ξεπλένω]] ή [[παρασύρω]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποπλένω]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατακλύζω:''' (дор. fut. κατακλύσσω)<br /><b class="num">1)</b> наводнять, затоплять, заливать (χθόνα Pind.; τὴν γῆν Her.; ὁ [[κόσμος]] ὕδατι κατακλισθείς NT; του ποταμοῦ κατακλύζοντος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. затоплять, делать изобильным: κ. δίαιταν ἀφθονίᾳ Xen. делать жизнь богатой; κύματι [[φωτῶν]] κατακλυσθῆναι Aesch. быть затопленным полчищами людей (т. е. неприятельских войск); κ. δεινῶν πόνων Eur. обрушить (на кого-л.) множество бедствий; κατακεκλυσμένος χρυσίῳ Plut. осыпанный золотом;<br /><b class="num">3)</b> смывать (τὰ ἴχνη τοῦ [[λαγώ]] Xen.);<br /><b class="num">4)</b> наполнять до краев, наливать доверху (πύελον Arph.);<br /><b class="num">5)</b> (о текучей воде) ворочать, уносить (ψᾶφον Pind.). | |||
}} | }} |