Anonymous

μετάνοια: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
(3)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metanoia
|Transliteration C=metanoia
|Beta Code=meta/noia
|Beta Code=meta/noia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">change of mind</b> or <b class="b2">heart, repentance, regret</b>, <span class="bibl">Batr.70</span>, <span class="bibl">Th.3.36</span>, <span class="bibl">Philem.198</span>, <span class="bibl">Plb.4.66.7</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Pr.</span>14.15</span>, Aristeas <span class="bibl">188</span>, Plu.2.712c (pl.), etc.; ἀνίατος γὰρ τῶν τοιούτων μ. <span class="bibl">Antipho 2.4.12</span>; γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μ. ἔρχεται <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>91</span>; ἡ εἰς τὸν θεὸν μ. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>20.21</span>; μ. ἀπὸ νεκρῶν ἔργων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Rhet., <b class="b2">afterthought, correction</b>, Rutil.1.16.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[change of mind]] or [[change of heart]], [[repentance]], [[regret]], Batr.70, Th.3.36, Philem.198, Plb.4.66.7, [[LXX]] ''Pr.''14.15, Aristeas 188, Plu.2.712c (pl.), etc.; [[ἀνίατος]] γὰρ τῶν τοιούτων μ. Antipho 2.4.12; [[γαμεῖν]] ὁ μέλλων εἰς μ. ἔρχεται Men.''Mon.''91; ἡ εἰς τὸν θεὸν μ. ''Act.Ap.''20.21; μ. ἀπὸ νεκρῶν ἔργων ''Ep.Hebr.''6.1.<br><span class="bld">II</span> Rhet., [[afterthought]], [[correction]], Rutil.1.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0151.png Seite 151]] ἡ, die Sinnesänderung, Reue, Pol. 4, 66, 7; das zur besseren Einsicht Gelangen, 18, 16, 7 u. Sp., wie Luc. Merc. cond. 42; Plut. u. N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0151.png Seite 151]] ἡ, die Sinnesänderung, Reue, Pol. 4, 66, 7; das zur besseren Einsicht Gelangen, 18, 16, 7 u. Sp., wie Luc. Merc. cond. 42; Plut. u. [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[repentir]], [[regret]].<br />'''Étymologie:''' [[μετανοέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετάνοια:''' ἡ тж. pl. сожаление (о совершившемся), раскаяние Batr., Thuc. etc.: μ. [[ἀπό]] τινος NT раскаяние в чем-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετάνοια''': ἡ, ἡ κατόπιν ἐρχομένη [[σκέψις]], μεταβολὴ γνώμης, [[μετάνοια]], Θουκ. 3. 36, Πολύβ. 4. 66, 7, Καιν. Διαθ., κτλ.· [[ἀνίατος]] γὰρ τῶν τοιούτων μ. Ἀντιφῶν 120. 29· γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μ. ἔρχεται Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 91.
|lstext='''μετάνοια''': ἡ, ἡ κατόπιν ἐρχομένη [[σκέψις]], μεταβολὴ γνώμης, [[μετάνοια]], Θουκ. 3. 36, Πολύβ. 4. 66, 7, Καιν. Διαθ., κτλ.· [[ἀνίατος]] γὰρ τῶν τοιούτων μ. Ἀντιφῶν 120. 29· γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μ. ἔρχεται Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 91.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />repentir, regret.<br />'''Étymologie:''' [[μετανοέω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μετανοίας, ἡ ([[μετανοέω]]), a [[change]] of [[mind]]: as it appears in [[one]] [[who]] repents of a [[purpose]] he has formed or of [[something]] he has done, [[εὑρίσκω]], 3 ([[Thucydides]] 3,36, 3); [[Polybius]] 4,66, 7; [[Plutarch]], Peric c. 10; mor., p. 26a.; τῆς ἀδελφοκτονιας [[μετάνοια]], Josephus, Antiquities 13,11, 3); [[especially]] the [[change]] of [[mind]] of those [[who]] [[have]] begun to [[abhor]] [[their]] errors and misdeeds, and [[have]] [[determined]] to [[enter]] [[upon]] a [[better]] [[course]] of [[life]], so [[that]] it embraces [[both]] a [[recognition]] of [[sin]] and [[sorrow]] for it and [[hearty]] [[amendment]], the tokens and [[effects]] of [[which]] are [[good]] deeds (Lactantius, 6,24, 6 would [[have]] it rendered in Latin by resipiscentia) (A. V. [[repentance]]): [[βάπτισμα]] μετανοίας, a baptism [[binding]] its subjects to [[repentance]] (Winer's Grammar, § 30,2 β.), ἡ [[εἰς]] ([[τόν]]) Θεόν [[μετάνοια]], [[μετανοέω]], at the [[end]]); διδόναι τίνι μετάνοιαν, to [[give]] [[one]] the [[ability]] to [[repent]], or to [[cause]] him to [[repent]], τινα [[εἰς]] μετάνοιαν καλεῖν, in ἄγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10 at the [[end]]); ἀνακαινίζειν, χωρῆσαι [[εἰς]] μετάνοιαν, to [[come]] to the [[point]] of repenting, or be brought to [[repentance]], [[χωρέω]], 1at the [[end]]); [[μετάνοια]] [[ἀπό]] νεκρῶν ἔργων, [[that]] [[change]] of [[mind]] by [[which]] we [[turn]] from, [[desist]] from, etc. Buttmann, 322 (277)); used [[merely]] of the improved [[spiritual]] [[state]] resulting from [[deep]] [[sorrow]] for [[sin]], Sept. edition Tdf. Prolog., p. 112 f)); [[Philo]], qued det. [[pot]]. insid. § 26 at the [[beginning]]; Antoninus 8,10; (Cebes, tab. 10 at the [[end]]).)  
|txtha=μετανοίας, ἡ ([[μετανοέω]]), a [[change]] of [[mind]]: as it appears in [[one]] [[who]] repents of a [[purpose]] he has formed or of [[something]] he has done, [[εὑρίσκω]], 3 ([[Thucydides]] 3,36, 3); [[Polybius]] 4,66, 7; [[Plutarch]], Peric c. 10; mor., p. 26a.; τῆς ἀδελφοκτονιας [[μετάνοια]], Josephus, Antiquities 13,11, 3); [[especially]] the [[change]] of [[mind]] of those [[who]] [[have]] begun to [[abhor]] [[their]] errors and misdeeds, and [[have]] [[determined]] to [[enter]] [[upon]] a [[better]] [[course]] of [[life]], so [[that]] it embraces [[both]] a [[recognition]] of [[sin]] and [[sorrow]] for it and [[hearty]] [[amendment]], the tokens and [[effects]] of [[which]] are [[good]] deeds (Lactantius, 6,24, 6 would [[have]] it rendered in Latin by resipiscentia) (A. V. [[repentance]]): [[βάπτισμα]] μετανοίας, a baptism [[binding]] its subjects to [[repentance]] (Winer's Grammar, § 30,2 β.), ἡ εἰς ([[τόν]]) Θεόν [[μετάνοια]], [[μετανοέω]], at the [[end]]); διδόναι τίνι μετάνοιαν, to [[give]] [[one]] the [[ability]] to [[repent]], or to [[cause]] him to [[repent]], τινα εἰς μετάνοιαν καλεῖν, in ἄγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10 at the [[end]]); ἀνακαινίζειν, χωρῆσαι εἰς μετάνοιαν, to [[come]] to the [[point]] of repenting, or be brought to [[repentance]], [[χωρέω]], 1at the [[end]]); [[μετάνοια]] [[ἀπό]] νεκρῶν ἔργων, [[that]] [[change]] of [[mind]] by [[which]] we [[turn]] from, [[desist]] from, etc. Buttmann, 322 (277)); used [[merely]] of the improved [[spiritual]] [[state]] resulting from [[deep]] [[sorrow]] for [[sin]], Sept. edition Tdf. Prolog., p. 112 f)); [[Philo]], qued det. [[pot]]. insid. § 26 at the [[beginning]]; Antoninus 8,10; (Cebes, tab. 10 at the [[end]]).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''μετάνοια:''' ἡ, επανεξέταση ενός θέματος, [[μεταμέλεια]], σε Θουκ.
|lsmtext='''μετάνοια:''' ἡ, επανεξέταση ενός θέματος, [[μεταμέλεια]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''μετάνοια:''' ἡ тж. pl. сожаление (о совершившемся), раскаяние Batr., Thuc. etc.: μ. [[ἀπό]] τινος NT раскаяние в чем-л.
|mdlsjtxt=[[μετάνοια]], ἡ, [from [[μετανοέω]]<br />[[after]]-[[thought]], [[repentance]], Thuc., etc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':met£noia 姆他-內阿<br />'''詞類次數''':名詞(24)<br />'''原文字根''':(以後)-心思 相當於: ([[נָחַם]]&#x200E;)  ([[שׁוּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':悔改,悔恨,懊悔,轉變,改變心意;源自([[μετανοέω]])=心意轉變);由([[μετά]])*=同)與([[νοέω]])=理解)組成;而 ([[νοέω]])出自([[νοῦς]])*=悟性)。主耶穌繼續施洗約翰所傳講的,呼召人來悔改,並且說:我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改( 路5:32)。神藉著主耶穌給世人開了悔改的路<br />'''出現次數''':總共(24);太(3);可(2);路(5);徒(6);羅(1);林後(2);提後(1);來(3);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 悔改(18) 太3:8; 太3:11; 太9:13; 可2:17; 路3:8; 路5:32; 路24:47; 徒5:31; 徒11:18; 徒20:21; 徒26:20; 羅2:4; 林後7:9; 林後7:10; 提後2:25; 來6:1; 來6:6; 彼後3:9;<br />2) 悔改的(5) 可1:4; 路3:3; 路15:7; 徒13:24; 徒19:4;<br />3) 改變⋯心意的(1) 來12:17
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[remorse]], [[repentance]], [[change of mind]], [[revulsion of feeling]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[poenitentia]]'', [[regret]], [[repentance]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.4/ 3.36.4].
}}
}}