Anonymous

πορθμός: Difference between revisions

From LSJ
4
(nl)
(4)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πορθμός -οῦ, ὁ [~ πείρω, ~ πόρος] zee-engte, zeestraat:; ἐν πορθμῷ Ἰθάκης τε Σάμοιό τε in de zee-engte tussen Ithaca en Samos Od. 4.671; anal. nauwe opening:. αὐλοῦ πορθμός tuit van een pijp Emp. B 100.10. oversteek, overtocht:. τηρεῖν τὸν πορθμὸν wachten op (een goed moment voor) de oversteek Thuc. 6.2.4; οὐ πᾶσι πορθμὸς αὑτὸς Ἀργείοισιν ἦν; maakten niet alle Grieken dezelfde overtocht? Eur. Hel. 127.
|elnltext=πορθμός -οῦ, ὁ [~ πείρω, ~ πόρος] zee-engte, zeestraat:; ἐν πορθμῷ Ἰθάκης τε Σάμοιό τε in de zee-engte tussen Ithaca en Samos Od. 4.671; anal. nauwe opening:. αὐλοῦ πορθμός tuit van een pijp Emp. B 100.10. oversteek, overtocht:. τηρεῖν τὸν πορθμὸν wachten op (een goed moment voor) de oversteek Thuc. 6.2.4; οὐ πᾶσι πορθμὸς αὑτὸς Ἀργείοισιν ἦν; maakten niet alle Grieken dezelfde overtocht? Eur. Hel. 127.
}}
{{elru
|elrutext='''πορθμός:''' ὁ<b class="num">1)</b> место переправы, пролив (ἐν πορθμῷ Ἰθάκης τε Σάμοιό τε Hom.; μεταξὺ Σικελίας καὶ Ἰταλίας Arst.): π. Ἓλλης Aesch. пролив Геллы, т. е. Геллеспонт; ὁ εἰς Ἀιδου π. Eur. = [[Στύξ]];<br /><b class="num">2)</b> море Pind.;<br /><b class="num">3)</b> переправа, переезд Soph.;<br /><b class="num">4)</b> (морское) путешествие (πορθμοὺς ἀλᾶσθαι μυρίους Eur.);<br /><b class="num">5)</b> путь, дорога: π. πατρῴας χθονός Eur. путь на родину;<br /><b class="num">6)</b> узкий проход, просвет (αὐλοῦ π. Emped.).
}}
}}