3,274,916
edits
(nl) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-εμβάλλω met acc. vooraf invoegen:. πολλοὶ πρὸ τοῦ ἀποδοθησομένου συνδέσμου προεμβέβληνται σύνδεσμοι vele voegwoorden zijn ingevoegd voor het voegwoord dat de apodosis moet inleiden Aristot. Rh. 1407a29. intrans. vooraf instoten:; προεμβαλλόντων ἐς τὴν γῆν τῶν κερέων omdat de hoorns dan eerst in de grond stoten Hdt. 4.183.3; milit. het eerst een aanval doen. | |elnltext=προ-εμβάλλω met acc. vooraf invoegen:. πολλοὶ πρὸ τοῦ ἀποδοθησομένου συνδέσμου προεμβέβληνται σύνδεσμοι vele voegwoorden zijn ingevoegd voor het voegwoord dat de apodosis moet inleiden Aristot. Rh. 1407a29. intrans. vooraf instoten:; προεμβαλλόντων ἐς τὴν γῆν τῶν κερέων omdat de hoorns dan eerst in de grond stoten Hdt. 4.183.3; milit. het eerst een aanval doen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προεμβάλλω:''' <b class="num">1)</b> ударять, т. е. упираться вперед (ἐς τὴν γῆν Her.);<br /><b class="num">2)</b> первым наносить (πληγὴν τῇ [[νηΐ]] Polyb.): π. τὸ [[δόρυ]] τινί Plut. первым наносить удар копьем кому-л.;<br /><b class="num">3)</b> первым нападать (ἀποσιμοῦν καὶ π. Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> заранее вносить, вкладывать, вставлять (τι ἔν τινι Arst.): κατελπισμὸν π. τινί Polyb. внушать кому-л. надежду. | |||
}} | }} |