Anonymous

στρατηγέω: Difference between revisions

From LSJ
4
(nl)
(4)
Line 24: Line 24:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στρατηγέω [στρατηγός] commandant zijn, legeraanvoerder zijn: intrans..; τοσαῦτα ἐξεργάσατο στρατηγήσας al die dingen deed hij als legeraanvoerder Hdt. 5.28; met gen. of dat.:; τῶν Λυδῶν van de Lydiërs Hdt. 1.34.3; Λακεδαιμονίοισι van de Spartanen Hdt. 6.72.1; in Rome: praetor zijn. Plut. CMa 4.4. alg. leiden, aanvoeren; pass. aangevoerd worden (door), onder het commando staan (van):. δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή de leiding van de vlucht ligt bij twee oude mensen Eur. Hcld. 39; ἡ... πόλις ὑπὸ ὑμῶν... στρατηγεῖται de stad staat onder jullie commando Plat. Ion 541c; στρατηγεῖσθ ’ ὑπ ’ ἐκείνου jullie staan onder zijn leiding Dem. 4.41. (als legeraanvoerder) uitvoeren; met acc. v. h. inw. obj.:; σ. στρατηγίας het ambt van legeraanvoerder bekleden And. 1.147; τὸν τὴν ἐν Σαλαμῖνι ναυμαχίαν στρατηγοῦντα degene die de leiding had over de zeeslag bij Salamis Dem. 13.21; met ὑπέρ + gen. ten behoeve van iem.; pass. subst.. τὰ στρατηγούμενα de krijgsverrichtingen Dem. 4.25. manoeuvreren om, erop zinnen (om te), met inf.: σ. δι ’ ὁμαλοῦ τὴν μάχην θέσθαι erop aansturen om de strijd te laten plaatsvinden op vlak terrein Plut. Pyrrh. 21.8.
|elnltext=στρατηγέω [στρατηγός] commandant zijn, legeraanvoerder zijn: intrans..; τοσαῦτα ἐξεργάσατο στρατηγήσας al die dingen deed hij als legeraanvoerder Hdt. 5.28; met gen. of dat.:; τῶν Λυδῶν van de Lydiërs Hdt. 1.34.3; Λακεδαιμονίοισι van de Spartanen Hdt. 6.72.1; in Rome: praetor zijn. Plut. CMa 4.4. alg. leiden, aanvoeren; pass. aangevoerd worden (door), onder het commando staan (van):. δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή de leiding van de vlucht ligt bij twee oude mensen Eur. Hcld. 39; ἡ... πόλις ὑπὸ ὑμῶν... στρατηγεῖται de stad staat onder jullie commando Plat. Ion 541c; στρατηγεῖσθ ’ ὑπ ’ ἐκείνου jullie staan onder zijn leiding Dem. 4.41. (als legeraanvoerder) uitvoeren; met acc. v. h. inw. obj.:; σ. στρατηγίας het ambt van legeraanvoerder bekleden And. 1.147; τὸν τὴν ἐν Σαλαμῖνι ναυμαχίαν στρατηγοῦντα degene die de leiding had over de zeeslag bij Salamis Dem. 13.21; met ὑπέρ + gen. ten behoeve van iem.; pass. subst.. τὰ στρατηγούμενα de krijgsverrichtingen Dem. 4.25. manoeuvreren om, erop zinnen (om te), met inf.: σ. δι ’ ὁμαλοῦ τὴν μάχην θέσθαι erop aansturen om de strijd te laten plaatsvinden op vlak terrein Plut. Pyrrh. 21.8.
}}
{{elru
|elrutext='''στρᾰτηγέω:''' <b class="num">1)</b> быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.: σ. ἐπίστασθαι [[καλῶς]] Eur. хорошо справляться с обязанностями стратега; πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. быть сыном бывшего стратега;<br /><b class="num">2)</b> (в Риме) быть консулом или претором: σ. καὶ ὑπατεύειν Plut. быть претором и консулом;<br /><b class="num">3)</b> вести в качестве главнокомандующего войну, командовать: σ. τινος Xen. и τινι Her. командовать кем-л.; τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. командовать всей пехотой; στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. командуя всеми вооруженными силами Самоса; ὁ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ [[Ἀγαμέμνων]] Soph. Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей; [[ὑπέρ]] τινος σ. Isocr., Dem. вести войну от чьего-л. лица (ср. 4);<br /><b class="num">4)</b> руководить (в качестве главнокомандующего), (о войне) вести (ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.): πάντα σ. [[ὑπέρ]] τινος Dem. вести всю войну в чью-л. пользу; τὰ στρατηγούμενα Dem. действия (распоряжения) главнокомандующего; στρατηγεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Plat., Dem., Polyb. служить или воевать под чьим-л. командованием;<br /><b class="num">5)</b> руководить, управлять, распоряжаться, вести: ἡ [[τύχη]] ἐστρατήγησε [[κάλλιον]] Xen. судьба устроила лучше (чем предполагали); [[ἵνα]] μὴ τὰ ζεύγη [[ἡμῶν]] στρατηγῇ Xen. чтобы нам не быть в зависимости от обоза; [[δυοῖν]] γερόντοιν στρατηγεῖται [[φυγή]] Eur. (эту) группу изгнанников ведут два старца;<br /><b class="num">6)</b> маневрировать, прибегать к военной хитрости: στρατηγῶν [[λαβεῖν]] τινα [[ἀπωτάτω]] τινός Plut. хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> перехитрять, обманывать (τοὺς ὑπεναντίους Polyb.).
}}
}}