3,274,216
edits
(2b) |
(nl) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταστέλλω:''' <b class="num">1)</b> приводить в порядок, поправлять ([[πλόκαμον]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> одевать, убирать, наряжать: κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλη Arph. надевать на кого-л. ножные украшения;<br /><b class="num">3)</b> прижимать, закрывать (τὰ [[βράγχια]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> успокаивать, сдерживать, унимать (τοσοῦτον οἶκτον Eur.; τοὺς νέους Plut.; τὴν ταραχήν Sext.; τὸν ὄχλον NT). - см. тж. [[κατεσταλμένος]]. | |elrutext='''καταστέλλω:''' <b class="num">1)</b> приводить в порядок, поправлять ([[πλόκαμον]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> одевать, убирать, наряжать: κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλη Arph. надевать на кого-л. ножные украшения;<br /><b class="num">3)</b> прижимать, закрывать (τὰ [[βράγχια]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> успокаивать, сдерживать, унимать (τοσοῦτον οἶκτον Eur.; τοὺς νέους Plut.; τὴν ταραχήν Sext.; τὸν ὄχλον NT). - см. тж. [[κατεσταλμένος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-στέλλω in orde brengen, schikken. kalmeren, tot bedaren brengen:; κ. τὸν ὄχλον de menigte kalmeren NT Act. Ap. 19.35; ptc. perf. pass.: δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν u dient zich rustig te houden NT Act. Ap. 19.36. | |||
}} | }} |