Anonymous

κομιδή: Difference between revisions

From LSJ
nl
(3)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κομῐδή:''' дор. κομῐδά ἡ<br /><b class="num">1)</b> забота, уход (τὴν κομιδὴν ἀποτίνειν τινί Hom.): κομιδῆς [[κεχρημένος]] Hom. получающий заботливый уход;<br /><b class="num">2)</b> питание, продовольственные запасы (κατὰ [[νῆα]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> снабжение, доставка, подвоз (τῶν ἐπιτηδείων περὶ τὴν Πελοπόννησον Thuc.; τῶν ἐλλειπόντων Isocr.);<br /><b class="num">4)</b> уборка, сбор (καρπῶν Xen., Arst.; σίτου Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> возвращение (обратный привоз) домой или на родину (Ἑλένης Her.; τῶν λειψάνων Plut.);<br /><b class="num">6)</b> обратное получение: τῆς κομιδῆς [[ἕνεκα]] Arst. ради взыскания (долга);<br /><b class="num">7)</b> возвращение домой ([[βουλῆς]] ἀγαθῆς [[δεῖ]], [[ὅκως]] [[ἀσφαλέως]] ἡ κ. [[ἡμῖν]] [[ἔσται]] τὸ [[ὀπίσω]] Her.);<br /><b class="num">8)</b> поездка, путешествие (ποιεῖσθαι κομιδήν τινα Her.).
|elrutext='''κομῐδή:''' дор. κομῐδά ἡ<br /><b class="num">1)</b> забота, уход (τὴν κομιδὴν ἀποτίνειν τινί Hom.): κομιδῆς [[κεχρημένος]] Hom. получающий заботливый уход;<br /><b class="num">2)</b> питание, продовольственные запасы (κατὰ [[νῆα]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> снабжение, доставка, подвоз (τῶν ἐπιτηδείων περὶ τὴν Πελοπόννησον Thuc.; τῶν ἐλλειπόντων Isocr.);<br /><b class="num">4)</b> уборка, сбор (καρπῶν Xen., Arst.; σίτου Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> возвращение (обратный привоз) домой или на родину (Ἑλένης Her.; τῶν λειψάνων Plut.);<br /><b class="num">6)</b> обратное получение: τῆς κομιδῆς [[ἕνεκα]] Arst. ради взыскания (долга);<br /><b class="num">7)</b> возвращение домой ([[βουλῆς]] ἀγαθῆς [[δεῖ]], [[ὅκως]] [[ἀσφαλέως]] ἡ κ. [[ἡμῖν]] [[ἔσται]] τὸ [[ὀπίσω]] Her.);<br /><b class="num">8)</b> поездка, путешествие (ποιεῖσθαι κομιδήν τινα Her.).
}}
{{elnl
|elnltext=κομιδή -ῆς, ἡ [κομίζω] zorg, verzorging:. οὐ κομιδὴ κατὰ νῆα ἦεν ἐπηετανός er was geen toereikende verzorging aan boord Od. 8.232. transport, toevoer:. ῥᾴδιαι αἱ κομιδαὶ... ὧν προσέδει het transport van de benodigde goederen was gemakkelijk Thuc. 6.21.2; ἡ τοῦ καρποῦ κομιδή het binnenhalen van de oogst Xen. Cyr. 5.4.25. het terugbrengen, het terugkrijgen:; κατὰ Ἑλένης κομιδήν om Helena terug te krijgen Hdt. 9.73.2; inning (van schuld). expeditie:; ποιεύμενοι ταύτῃ τὴν κομιδήν de expeditie daarlangs makend Hdt. 6.95.2; terugtocht:. κομιδῆς δὲ πέρι ten aanzien van de terugtocht Hdt. 8.19.2.
}}
}}