Anonymous

περαίνω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(3b)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''περαίνω:''' (fut. περᾰνῶ - ион. περανέω, aor. ἐπέρᾱνα; pass.: fut. περανθήσομαι, aor. ἐπεράνθην, pf. [[πεπέρασμαι]]; inf. pf. pass. πεπεράνθαι и πεπεράσθαι; adj. verb. περαντός)<br /><b class="num">1)</b> осуществлять, совершать, выполнять (ἐπίμομφον ἄταν Aesch.; [[πρᾶγμα]] καὶ χρησμοὺς θεοῦ Eur.; τὰ δέοντα Xen.; πολλὴν ὁδὸν π. Arph.): [[ἵνα]] ἔργῳ περαίνηται Xen. чтобы (это) претворилось в дело; [[ταῦτα]] πάντα πεπείρανται Hom. все это выполнено;<br /><b class="num">2)</b> доводить, приводить (τινὰ πρὸς [[ἔσχατον]] πλόον Pind.; περαίνουσα ἐπὶ τὸ [[στρατόπεδον]] [[ὁδός]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> доводить до конца, заканчивать (μῦθον Aesch.): εἰπὲ καὶ πέραινε πάντα Aesch. говори все и заканчивай, т. е. говори поскорее; πέραιν᾽ [[ὥσπερ]] ἤρξω Plat. кончай как начал;<br /><b class="num">4)</b> продолжать: πέραινε δ᾽ ὧν σ᾽ ἀνιστορῶ [[πέρι]] Eur. продолжай (о том), о чем я спрашиваю тебя;<br /><b class="num">5)</b> прийти (к какому-л. результату), добиться, достичь (οὐδὲν ἐπέραινε Plut.): οὐδὲν περανεῖ [[ὑμῖν]] Thuc. (это) не принесет вам никакой пользы; ἰατρευόμενοι οὐδὲν περαίνουσι Plat. своим лечением они ничего не достигают; οὐδὲν ἂν περαίνοιτε πυνθανόμενοι Lys. (об этом) вам ничего не удастся узнать;<br /><b class="num">6)</b> делать вывод, приходить к заключению, (умо)заключать: π. διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst. умозаключать через приведение к невозможному; τὸ περαινόμενον Arst. умозаключение, вывод;<br /><b class="num">7)</b> ограничивать, определять: καὶ πεπερασμένον καὶ [[ἄπειρον]] Plat. как ограниченное, так и беспредельное; τὰ πεπερασμένα [[πεπερασμενάκις]] πεπεράνθαι πάντα Arst. (ясно, что) конечное, будучи взято конечное число раз, даст в итоге (также) конечное;<br /><b class="num">8)</b> пробивать, пронзать (τι и τινά Anth.);<br /><b class="num">9)</b> проникать (διά τινος Aesch.; εἰς и πρός τι Arst.). - см. тж. [[πειραίνω]] 2.
|elrutext='''περαίνω:''' (fut. περᾰνῶ - ион. περανέω, aor. ἐπέρᾱνα; pass.: fut. περανθήσομαι, aor. ἐπεράνθην, pf. [[πεπέρασμαι]]; inf. pf. pass. πεπεράνθαι и πεπεράσθαι; adj. verb. περαντός)<br /><b class="num">1)</b> осуществлять, совершать, выполнять (ἐπίμομφον ἄταν Aesch.; [[πρᾶγμα]] καὶ χρησμοὺς θεοῦ Eur.; τὰ δέοντα Xen.; πολλὴν ὁδὸν π. Arph.): [[ἵνα]] ἔργῳ περαίνηται Xen. чтобы (это) претворилось в дело; [[ταῦτα]] πάντα πεπείρανται Hom. все это выполнено;<br /><b class="num">2)</b> доводить, приводить (τινὰ πρὸς [[ἔσχατον]] πλόον Pind.; περαίνουσα ἐπὶ τὸ [[στρατόπεδον]] [[ὁδός]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> доводить до конца, заканчивать (μῦθον Aesch.): εἰπὲ καὶ πέραινε πάντα Aesch. говори все и заканчивай, т. е. говори поскорее; πέραιν᾽ [[ὥσπερ]] ἤρξω Plat. кончай как начал;<br /><b class="num">4)</b> продолжать: πέραινε δ᾽ ὧν σ᾽ ἀνιστορῶ [[πέρι]] Eur. продолжай (о том), о чем я спрашиваю тебя;<br /><b class="num">5)</b> прийти (к какому-л. результату), добиться, достичь (οὐδὲν ἐπέραινε Plut.): οὐδὲν περανεῖ [[ὑμῖν]] Thuc. (это) не принесет вам никакой пользы; ἰατρευόμενοι οὐδὲν περαίνουσι Plat. своим лечением они ничего не достигают; οὐδὲν ἂν περαίνοιτε πυνθανόμενοι Lys. (об этом) вам ничего не удастся узнать;<br /><b class="num">6)</b> делать вывод, приходить к заключению, (умо)заключать: π. διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst. умозаключать через приведение к невозможному; τὸ περαινόμενον Arst. умозаключение, вывод;<br /><b class="num">7)</b> ограничивать, определять: καὶ πεπερασμένον καὶ [[ἄπειρον]] Plat. как ограниченное, так и беспредельное; τὰ πεπερασμένα [[πεπερασμενάκις]] πεπεράνθαι πάντα Arst. (ясно, что) конечное, будучи взято конечное число раз, даст в итоге (также) конечное;<br /><b class="num">8)</b> пробивать, пронзать (τι и τινά Anth.);<br /><b class="num">9)</b> проникать (διά τινος Aesch.; εἰς и πρός τι Arst.). - см. тж. [[πειραίνω]] 2.
}}
{{elnl
|elnltext=περαίνω [πέρας] poët. imperf. ἐπείραινε; perf. med.-pass. 3 sing. πεπέρανται, poët. πεπείρανται, imperat. 3 sing. πεπεράνθω, inf. πεπεράνθαι, ptc. πεπερασμένος met acc. tot een einde brengen, volbrengen, voltooien:; πέραιν ’... ἄταν voltooi het onheil Aeschl. Ch. 830; τὸ προσταχθέν wat is opgedragen Xen. Cyr. 5.3.50; πέραινέ μοι λόγον maak je verhaal af Eur. Med. 701; ook abs..; πέραιν ’ ὥσπερ ἤρξω maak het af zoals je begonnen bent Plat. Prot. 353b; πέραινε σύ... ἁνυσας vertel jij snel je hele verhaal (van begin tot einde) Aristoph. Ran. 1170; iets bereiken:; περαίνει δ ’ οὐδὲν ἡ προθυμία je bereidwilligheid bereikt niets Eur. Phoen. 589; ἰατρευόμενοι γὰρ οὐδὲν περαίνουσιν want met naar de dokter te gaan bereiken ze niets Plat. Resp. 426a; ποίαν περαίνων ἐλπίδα; wat hoopt hij daarmee te bereiken? Eur. Andr. 1062; ook med.: περαίνεσθαι ὧν ἕνεκα ἦλθον te bereiken waarvoor ze gekomen waren Thuc. 7.43.5. intrans. dóórdringen:. σέβας... δι ’ ὤτων περαῖνον het ontzag dat door de oren heen doordrong Aeschl. Ch. 57. eindigen in, uitlopen op:. εἰς φθοράν π. op de dood uitlopen Plut. Arat. 52.3; ἀτραπόν... περαίνουσαν ἐπὶ τὸ στρατόπεδον een pad dat uitkwam bij het kamp Plut. CMa 13.2.
}}
}}