Anonymous

προσπταίω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(4)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσπταίω:''' <b class="num">1)</b> спотыкаться, ушибаться (τῷ ποδὶ λίθῳ Luc.): π. πρὸς τὸν οὐδόν Plut. споткнуться о порог;<br /><b class="num">2)</b> наталкиваться, натыкаться, терпеть кораблекрушение: π. περὶ τὸν Ἄθων Her. терпеть кораблекрушение близ берегов Афона;<br /><b class="num">3)</b> повреждать (себе) (τὸ [[γόνυ]] Her.; τὸν [[πόδα]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> быть неприятно пораженным: τὸ μικρὸν τοῦ περιόδου π. ποιεῖ [[πολλάκις]] τὸν ἀκροατήν Arst. (чрезмерная) краткость предложений часто коробит слушателя;<br /><b class="num">5)</b> нести урон, терпеть поражение (ναυμαχίῃ Her.): π. πρός τινας Her. быть разбитым (в сражении с) кем-л.;<br /><b class="num">6)</b> задевать, раздражать, наносить обиду (τινί Plut.).
|elrutext='''προσπταίω:''' <b class="num">1)</b> спотыкаться, ушибаться (τῷ ποδὶ λίθῳ Luc.): π. πρὸς τὸν οὐδόν Plut. споткнуться о порог;<br /><b class="num">2)</b> наталкиваться, натыкаться, терпеть кораблекрушение: π. περὶ τὸν Ἄθων Her. терпеть кораблекрушение близ берегов Афона;<br /><b class="num">3)</b> повреждать (себе) (τὸ [[γόνυ]] Her.; τὸν [[πόδα]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> быть неприятно пораженным: τὸ μικρὸν τοῦ περιόδου π. ποιεῖ [[πολλάκις]] τὸν ἀκροατήν Arst. (чрезмерная) краткость предложений часто коробит слушателя;<br /><b class="num">5)</b> нести урон, терпеть поражение (ναυμαχίῃ Her.): π. πρός τινας Her. быть разбитым (в сражении с) кем-л.;<br /><b class="num">6)</b> задевать, раздражать, наносить обиду (τινί Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-πταίω stoten (tegen), bezeren:; τὸ γόνυ π. zijn knie bezeren Hdt. 6.134.2; π. τὸν πόδα zijn been stoten Plut. Ages. 3.8; met dat..; προβόλοις π. op de klippen lopen Dem. 10.63; π. λίθῳ tegen een steen stoten Luc. 27.21; met prep. bep..; προσέπταισε πρὸς τὸν οὐδόν hij struikelde over de drempel Plut. TG et CG 17.3; overdr. botsen met:; προσέπταισε τῷ δήμῳ hij botste met het volk Plut. Per. 32.6; abs., overdr. op het verkeerde been gezet worden; Aristot. Rh. 1409b19; geneesk.. πνεῦμα προσπταῖον haperende ademhaling Hp. Acut. 42. ongeluk hebben; spec. nederlaag lijden:. π. ναυμαχίῃ in een zeeslag een nederlaag lijden Hdt. 9.107.3; τῷ πεζῷ... προσπταίσας... μεγάλως omdat hij met het landleger een zware nederlaag geleden had Hdt. 6.45.2.
}}
}}