3,274,216
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''στενάζω:''' (fut. στενάξω, aor. ἐστέναξα) издавать стоны, стонать, рыдать, вопить: σ. τι (τινά) Soph., Eur., ἐπί τινι Soph. и τινί Eur. стонать (сетовать) о ком(чем)-л.; оплакивать кого(что)-л.; παιᾶνα σ. τινός Eur. горестно рыдать о ком-л.; ἀρὰς σ. τινί Eur. со стонами клясть кого-л. | |elrutext='''στενάζω:''' (fut. στενάξω, aor. ἐστέναξα) издавать стоны, стонать, рыдать, вопить: σ. τι (τινά) Soph., Eur., ἐπί τινι Soph. и τινί Eur. стонать (сетовать) о ком(чем)-л.; оплакивать кого(что)-л.; παιᾶνα σ. τινός Eur. горестно рыдать о ком-л.; ἀρὰς σ. τινί Eur. со стонами клясть кого-л. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στενάζω [στένω] aor. ἐστέναξα, fut. στενάξω zuchten, steunen, jammeren, weeklagen, met ( ἐπί + ) dat. om, over:. ἐπ ’ ἄτῃ om het onheil Soph. El. 1299. met acc. bejammeren, weeklagen om, beklagen; αἷμα bloed(verwantschap) Soph. OC 1670; παῖδας kinderen Eur. HF 249; ook met acc. v. h. inw. obj.. τί δ ’ ἐστέναξας τοῦτο; waarom uitte jij dit gejammer? Eur. IT 550; σ. οἰκτρόν een jammerklacht uiten Eur. Suppl. 104. | |||
}} | }} |