3,260,316
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναιρέω:''' (fut. συνήσω и συνελῶ, aor. [[συνεῖλον]] - эп. 3 л. sing. [[σύνελεν]])<br /><b class="num">1)</b> схватывать, собирать (χλαῖναν καὶ [[κώεα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> охватывать, поражать (πάντα ξυνῄρει, sc. τὸ [[νόσημα]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> постигать, обнимать (τὸ [[πρᾶγμα]] λογισμῷ Plut.);<br /><b class="num">4)</b> сочетать, объединять, сводить (τὸ [[εἶδος]] ἐκ πολλῶν αἰσθήσεων εἰς ἓν ξυναιρούμενον Plat.): ξυνελὼν [[λέγω]] Thuc. в общем и целом, говорю я; τὸ συνῃρημένον Arst. связное целое;<br /><b class="num">5)</b> суживать, тж. сокращать, ограничивать (τὸν [[περίβολον]] τῆς πόλεως Polyb.): ὡς ξυνελόντι [[εἰπεῖν]] Xen., συνελόντι Isae. или συνελόντι [[ἁπλῶς]] Dem. короче говоря, одним словом;<br /><b class="num">6)</b> выхватывать, разбивать, уничтожать (ἀμφοτέρας [[ὀφρῦς]] Hom.; τὰς ἀσπίδας Diod.);<br /><b class="num">7)</b> захватывать, завладевать, завоевывать (Σύβαριν Her.): ξυνελεῖν τινι τὰ ἐπὶ Θρᾴκης χωρία Thuc. совместно с кем-л. захватить фракийские области;<br /><b class="num">8)</b> приводить к концу, заканчивать (πόλεμον, πολιορκίαν Plut.): τὸ μεταξὺ τῶν ἠπείρων [[διάστημα]] σ. Plut. преодолевать расстояние между материками. | |elrutext='''συναιρέω:''' (fut. συνήσω и συνελῶ, aor. [[συνεῖλον]] - эп. 3 л. sing. [[σύνελεν]])<br /><b class="num">1)</b> схватывать, собирать (χλαῖναν καὶ [[κώεα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> охватывать, поражать (πάντα ξυνῄρει, sc. τὸ [[νόσημα]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> постигать, обнимать (τὸ [[πρᾶγμα]] λογισμῷ Plut.);<br /><b class="num">4)</b> сочетать, объединять, сводить (τὸ [[εἶδος]] ἐκ πολλῶν αἰσθήσεων εἰς ἓν ξυναιρούμενον Plat.): ξυνελὼν [[λέγω]] Thuc. в общем и целом, говорю я; τὸ συνῃρημένον Arst. связное целое;<br /><b class="num">5)</b> суживать, тж. сокращать, ограничивать (τὸν [[περίβολον]] τῆς πόλεως Polyb.): ὡς ξυνελόντι [[εἰπεῖν]] Xen., συνελόντι Isae. или συνελόντι [[ἁπλῶς]] Dem. короче говоря, одним словом;<br /><b class="num">6)</b> выхватывать, разбивать, уничтожать (ἀμφοτέρας [[ὀφρῦς]] Hom.; τὰς ἀσπίδας Diod.);<br /><b class="num">7)</b> захватывать, завладевать, завоевывать (Σύβαριν Her.): ξυνελεῖν τινι τὰ ἐπὶ Θρᾴκης χωρία Thuc. совместно с кем-л. захватить фракийские области;<br /><b class="num">8)</b> приводить к концу, заканчивать (πόλεμον, πολιορκίαν Plut.): τὸ μεταξὺ τῶν ἠπείρων [[διάστημα]] σ. Plut. преодолевать расстояние между материками. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αιρέω bijeennemen:; χλαῖναν μὲν συνελὼν καὶ κώεα toen hij zijn mantel en de vachten bijeengeraapt had Od. 20.95; overdr. pass..; εἰς ἓν λογισμῷ συναιρούμενον door redeneren tot een eenheid gecombineerd Plat. Phaedr. 249b; van woorden samenvatten, spec. ptc. aor..; εἴ τις... ξυνελὼν φαίη als iemand het kort en bondig zou zeggen Thuc. 1.70.9; ook in dat.:; ὡς μὲν συνελόντι εἰπεῖν om kort te gaan Xen. An. 3.1.38; van toestanden korter maken, bekorten, tot een einde brengen:. σ. ὥρᾳ μιᾷ χρόνου... μήκιστον... πολέμων in één uur tijd de langste der oorlogen tot een einde brengen Plut. Lys. 11.11. helpen in te nemen:; σ. τὴν Σύβαριν Sybaris helpen innemen Hdt. 5.144; verwoesten, wegvagen:; ἀμφοτέρας δ ' ὀφρῦς σύνελεν λίθος de steen vaagde beide wenkbrauwen weg Il. 16.740; wegnemen, doden:. τίς θυμός... τάνδ '... ξυνεῖλε; welke gemoedstoestand heeft tot haar dood geleid? Soph. Tr. 884; πάντα ξυνῄρει alles sleepte (de pest) mee de dood in Thuc. 2.51.3. | |||
}} | }} |