3,274,216
edits
(4b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συρρέω:''' (fut. συρρεύσομαι, pf. συνερρύηκα; aor. pass. συνερρύην)<br /><b class="num">1)</b> стекаться, вместе вливаться (εἰς τὸ [[χάσμα]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> перен. стекаться, сбегаться, наплывать (ἐς τὴν ἀγορήν Her.; πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> скопляться (πάντα τὰ χαλεπὰ συρρεῖ εἰς τὸ [[γῆρας]] Xen.);<br /><b class="num">4)</b> плыть вместе (κατὰ ῥοῦν τῷ ὕδατι Luc.). | |elrutext='''συρρέω:''' (fut. συρρεύσομαι, pf. συνερρύηκα; aor. pass. συνερρύην)<br /><b class="num">1)</b> стекаться, вместе вливаться (εἰς τὸ [[χάσμα]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> перен. стекаться, сбегаться, наплывать (ἐς τὴν ἀγορήν Her.; πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> скопляться (πάντα τὰ χαλεπὰ συρρεῖ εἰς τὸ [[γῆρας]] Xen.);<br /><b class="num">4)</b> плыть вместе (κατὰ ῥοῦν τῷ ὕδατι Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συρρέω, Att. ook ξυρρέω [σύν, ῥέω] Ion. imperf. 3 sing. συνέρρεε meestromen (met); met dat.. τῷ ὕδατι met het water Luc. 70.68. samenstromen, bij elkaar komen (van rivieren, ook overdr. van mensen, geld, zeemachten), met εἰς + acc., ἐπί + acc., πρός + acc. naar een plaats:. εἰς τοῦτο πάντες ξυνερρυήκεσαν allen waren naar die plek samengestroomd Xen. An. 5.2.3. | |||
}} | }} |