Anonymous

σφάγιον: Difference between revisions

From LSJ
nl
(4b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σφάγιον:''' (ᾰ) τό<b class="num">1)</b> жертвенное животное Trag., Thuc., Arph.: τινά τινι σ. [[θέσθαι]] Eur. принести кого-л. кому-л. в жертву; σφάγιά τινας [[κτανεῖν]] [[πρό]] τινος Eur. заколоть кого-л. в жертву за что-л.; τῶν σφαγίων οὐ γιγνομένων (sc. [[καλῶν]]) Her. тем временем жертвоприношения не протекали при благоприятных предзнаменованиях;<br /><b class="num">2)</b> убийство (σφάγια τέκνων Eur.).
|elrutext='''σφάγιον:''' (ᾰ) τό<b class="num">1)</b> жертвенное животное Trag., Thuc., Arph.: τινά τινι σ. [[θέσθαι]] Eur. принести кого-л. кому-л. в жертву; σφάγιά τινας [[κτανεῖν]] [[πρό]] τινος Eur. заколоть кого-л. в жертву за что-л.; τῶν σφαγίων οὐ γιγνομένων (sc. [[καλῶν]]) Her. тем временем жертвоприношения не протекали при благоприятных предзнаменованиях;<br /><b class="num">2)</b> убийство (σφάγια τέκνων Eur.).
}}
{{elnl
|elnltext=σφάγιον -ου, τό [σφαγή] offerdier, slachtoffer, offer:; σὴν παῖδ ’ Ἀχιλεῖ σφάγιον θέσθαι om uw kind tot offer te maken aan Achilles Eur. Hec. 109; m. n. bij offers vlak voor de strijd:. τὰ σφάγια ἐγίνετο καλά de offers bleken gunstig te zijn Hdt. 6.112.1; ὅτι καὶ τὰ ἱερὰ καλὰ καὶ τὰ σφάγια καλά dat de (gewone) offers en de strijdoffers gunstig uitvielen Xen. An. 1.8.15. slachting. Eur.
}}
}}