3,274,246
edits
(1) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄγνος:''' ὁ и ἡ итальянская (волошская) верба, «авраамово дерево» (Vitex Agnus Castus) HH, Plat., Plut. | |elrutext='''ἄγνος:''' ὁ и ἡ итальянская (волошская) верба, «авраамово дерево» (Vitex Agnus Castus) HH, Plat., Plut. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f. m.<br />Meaning: A tree, [[withy]], <b class="b2">Vitex agnus castus</b> (h. Merc.) = <b class="b3">λύγος</b>.<br />Origin: Eur PGX [probably a word of Pre-Greek origin] [probably a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Also <b class="b3">ἄγονος</b>; cf. <b class="b3">ἄγονον</b> = <b class="b3">μυρσίνη ἀγρία</b> (FUR 381). One compares OCS <b class="b2">jagnędъ</b> [[Schwarzpappel]] (Lidén IF 18, 506). So a Eur. substr. word? (on the phenomenon Beekes 2000). On folk etymology etc. Strömberg Pflanzennamen 154. Further Specht Ursprung 173, Rohlfs WB s.v. - Also a fish and a bird, DELG. | |||
}} | }} |