3,273,773
edits
(1b) |
(1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄρτῐ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> только что, совсем недавно: οὐκ ἐν τῷ ἄ. [[μόνον]], ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ [[νῦν]] Plat. не только для недавнего прошлого, но и для настоящего;<br /><b class="num">2)</b> как раз теперь, ныне ([[νῦν]] ἄ. Plat.; ἄ. καὶ [[πρῴην]] Plut.): ὁ ἄ. Plat. теперешний, настоящий; ἄ. [[μέν]] … ἄ. δέ Luc. то …, то; [[ἕως]] ἄ. NT доселе; ἀπ᾽ ἄ. NT отныне;<br /><b class="num">3)</b> (о будущем) редко сейчас же, немедленно Luc.<br /><b class="num">[[ἄρτι]]:</b> приставка со значением:<br /><b class="num">1)</b> только что, недавно ([[ἀρτιθανής]]);<br /><b class="num">2)</b> очень, отлично ([[ἀρτίκολλος]]). | |elrutext='''ἄρτῐ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> только что, совсем недавно: οὐκ ἐν τῷ ἄ. [[μόνον]], ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ [[νῦν]] Plat. не только для недавнего прошлого, но и для настоящего;<br /><b class="num">2)</b> как раз теперь, ныне ([[νῦν]] ἄ. Plat.; ἄ. καὶ [[πρῴην]] Plut.): ὁ ἄ. Plat. теперешний, настоящий; ἄ. [[μέν]] … ἄ. δέ Luc. то …, то; [[ἕως]] ἄ. NT доселе; ἀπ᾽ ἄ. NT отныне;<br /><b class="num">3)</b> (о будущем) редко сейчас же, немедленно Luc.<br /><b class="num">[[ἄρτι]]:</b> приставка со значением:<br /><b class="num">1)</b> только что, недавно ([[ἀρτιθανής]]);<br /><b class="num">2)</b> очень, отлично ([[ἀρτίκολλος]]). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: <b class="b2">just, just now, recently</b> (A.; in Homer only in compounds and deriv.).<br />Compounds: First member in many compounds, first as [[correctly]], later as [[recently]]: <b class="b3">ἀρτι-επής</b> <b class="b2">who knows well how to use the word</b>, <b class="b3">ἀρτί-φρων</b>,`sensible, intelligent' (Hom.); <b class="b3">ἀρτί-πος</b>, <b class="b3">ἀρτί-χειρ</b>, <b class="b3">ἀρτι-μελής</b> (Pl. etc.); diff. Knecht <b class="b3">Τερψίμβροτος</b> 16.<br />Derivatives: <b class="b3">α῎ρτιος</b> (Il.) [[right]], [[fitting]], also [[even]] (of numbers). - Perhaps <b class="b3">ἀρτίζω</b>, if not from [[ἁρτέομαι]], q.v.).<br />Origin: IE [Indo-European] [55] <b class="b2">*h₂er-</b> [[fit]]<br />Etymology: Prob. locative of <b class="b2">*ar-t-</b>, [[order]], from <b class="b3">ἀρ-</b> in <b class="b3">ἀραρίσκω</b>. Schwyzer 622. Benveniste, Or. 1, 98 assumes an acc. sg. n. <b class="b3">-ι</b>. The original meaning <b class="b2">to fit (exactly)</b> is clearly visible. - Agrees exactly with Arm. [[ard]] <b class="b2">just now</b>, cf. <b class="b2">ard-a-cin</b> <b class="b2">just born, ἀρτι-γενής</b>. Cf. further Lith. <b class="b2">artì</b> [[nearby]]. Also Lat. [[ars]], [[artis]].- S. <b class="b3">ἀνάρσιος</b> (on the absence of assibilation in <b class="b3">ἄρτιος</b> s. Lejeune Phon. 45 w. add.) | |||
}} | }} |