Anonymous

βραβεύς: Difference between revisions

From LSJ
1
(1b)
(1)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βρᾰβεύς:''' έως<br /><b class="num">1)</b> ὁ; 1.1) распорядитель или судья на состязаниях: β. ἄθλων Soph., Plat. назначающий награды на состязаниях; 1.2) третейский судья, посредник, арбитр (λόγου δίκης Eur.); 1.3) предводитель, начальник (ἵππου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> ἡ виновница, зачинщица (τῶν ἐν Ἰλίῳ μόχθων, sc. [[Ἑλένη]] Eur.).
|elrutext='''βρᾰβεύς:''' έως<br /><b class="num">1)</b> ὁ; 1.1) распорядитель или судья на состязаниях: β. ἄθλων Soph., Plat. назначающий награды на состязаниях; 1.2) третейский судья, посредник, арбитр (λόγου δίκης Eur.); 1.3) предводитель, начальник (ἵππου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> ἡ виновница, зачинщица (τῶν ἐν Ἰλίῳ μόχθων, sc. [[Ἑλένη]] Eur.).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">judge at the games, arbitrator, umpire; leader</b> (S.; on the meaning Boßhardt, Die Nomina auf <b class="b3">-ευς</b> 41f.).<br />Dialectal forms: Here Myc. [[moroqa]], form and meaning (a person, official?) unknown?<br />Derivatives: <b class="b3">βράβευμα</b> <b class="b2">decision of a judge</b> (S.), <b class="b3">βραβεία</b> [[decision]] (E.), <b class="b3">βραβεῖον</b> [[prize]] (Men.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Etym. unknown. - Rather with Debrunner, Eberts Reallex. 526, Chantraine Form. 125 Pre-Gr. A reconstruction <b class="b2">*mro\/agʷ-</b> (inspired by the Myc. form, with \/a\/, phonetically [<b class="b3">ο</b>]?) would fit well. - Does it imply that the sportive contests are a Pre-Greek heritage?
}}
}}