3,274,816
edits
(1b) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>seul. pl.</i><br /><b>1</b> fleurs en broderie;<br /><b>2</b> <i>postér.</i> plantes médicinales dont on se servait dans les incantations.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>skr.</i> trnas « herbe ». | |btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>seul. pl.</i><br /><b>1</b> [[fleurs en broderie]];<br /><b>2</b> <i>postér.</i> plantes médicinales dont on se servait dans les incantations.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>skr.</i> trnas « herbe ». | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θρόνα:''' τά<br /><b class="num">1 | |elrutext='''θρόνα:''' τά<br /><b class="num">1</b> [[узоры в виде цветов]], [[вышитые цветы]] ([[ποικίλα]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[волшебное снадобье из цветов и трав]] Theocr. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[flowers]] as decoration in woven tissues and embroidery (Χ 441 <b class="b3">θρόνα ποικίλα</b>; from here <b class="b3">ποικιλό-θρονος</b> as surname of Aphrodite Sapph. 1, 1; thus also <b class="b3">χρυσό-</b>, <b class="b3">ἀργυρό-θρονος</b> a. o., see Lawler Phil Quart. 27, 80ff.), [[flowers]] as medicine and charm (hell. poets); after sch. on Theoc. 2, 59 the Thessalians called variegated embroidered figures (<b class="b3">πεποικιλμένα ζῳ̃α</b>), the Cypriots variegated clothes (<b class="b3">ἄνθινα ἱμάτια</b>) | |etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[flowers]] as decoration in woven tissues and embroidery (Χ 441 <b class="b3">θρόνα ποικίλα</b>; from here <b class="b3">ποικιλό-θρονος</b> as surname of Aphrodite Sapph. 1, 1; thus also <b class="b3">χρυσό-</b>, <b class="b3">ἀργυρό-θρονος</b> a. o., see Lawler Phil Quart. 27, 80ff.), [[flowers]] as medicine and charm (hell. poets); after sch. on Theoc. 2, 59 the Thessalians called variegated embroidered figures (<b class="b3">πεποικιλμένα ζῳ̃α</b>), the Cypriots variegated clothes (<b class="b3">ἄνθινα ἱμάτια</b>) [[θρόνα]]; H. glosses [[θρόνα]] both as [[flowers]] and as [[colourful embroideries]] (<b class="b3">θρόνα ἄνθη</b>, <b class="b3">καὶ τὰ ἐκ χρωμάτων ποικίλματα</b> H.); cf. Bechtel Dial. 1, 448; Bowra JournofHellStud. 54, 73.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Starting from a hypothetical meaning [[variegated]] (Hoffmann BB 15, 86), Lidén Stud. 67f., 95f. compares Alb. <b class="b2">drë-ri</b>, <b class="b2">drê-ni</b> m. [[deer]] (prop. "the variegated"?; cf. on [[νεβρός]]), PAlb. <b class="b2">*drani-</b> (= [[ἀρανίς]] [for <b class="b3">δρ-</b>] [[ἔλαφος]] H. as Illyrian?), IE <b class="b2">*dhroni-</b>. Diff. Solmsen KZ 35, 474f.: [[θρόνα]] prop. [[herbs]], [[flowers]] to Russ. <b class="b2">dërn</b> [[lawn]], [[grass]] etc. (rejected by Lidén l. c., Vasmer s. <b class="b2">dërn</b>). Acc. to Stokes (s. Bq) to MIr. [[druine]] [[embroidery]]. - Fur. 189 compares <b class="b3">τρόνα ἀγάλματα</b>, <b class="b3">η ῥάμματα ἄνθινα</b> H., which proves Pre-Greek origin; a [[local]] origin seems post probable. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''θρόνα''': {thróna}<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': [[Blumen]] als Zierat in Geweben und Stickwerk (Χ 441 [[θρόνα]] ποικίλα; danach [[ποικιλόθρονος]] als Bein. der Aphrodite Sapph. 1, 1; ebenso χρυσό-, [[ἀργυρόθρονος]] u. a. nach Lawler Phil Quart. 27, 80ff. mit beachtenswerten Argumenten), [[Blumen]] als Heil- und Zaubermittel (hell. Dichter); nach Sch. zu Theok. 2, 59 wurden von den Thessaliern bunt gestickte Figuren (πεποικιλμένα ζῳ̃α), von den Kyprioten bunte Kleider (ἄνθινα ἱμάτια) [[θρόνα]] genannt; H. erklärt [[θρόνα]] sowohl als [[Blumen]] wie als [[farbenreiche Stickereien]] ([[θρόνα]]· [[ἄνθη]], καὶ τὰ ἐκ χρωμάτων ποικίλματα H.); vgl. Bechtel Dial. 1, 448; Bowra JournofHellStud. 54, 73.<br />'''Etymology''' : Von einer hypothetischen Bedeutung [[bunt]] (Hoffmann BB 15, 86) ausgehend, vergleicht Lidén Stud. 67f., 95f. alb. ''drë''-''ri'', ''drê''-''ni'' m. [[Hirsch]] (eig. "der Bunte"?; vgl. zu [[νεβρός]]), uralb. *''drani''- (= [[ἀρανίς]] [für δρ-]· [[ἔλαφος]] H. als illyrisch?), idg. *''dhroni''-. Anders Solmsen KZ 35, 474f.: [[θρόνα]] eig. [[Kräuter]], [[Blumen]] zu russ. ''dërn'' [[Rasen]], [[Wasen]] usw. (dagegen Lidén a. a. O., WP. 1, 876f., Vasmer s. ''dërn''). Nach Stokes (s. Bq und WP. a. a. O.) zu mir. ''druine'' [[Stickerei]].<br />'''Page''' 1,686 | |||
}} | }} |