3,277,002
edits
(2b) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θύον:''' τό<b class="num">1)</b> туя (дерево, душистая древесина которого употреблялась для культовых курений): ὀδμὴ εὐκεάτοιο θύου Hom. запах (от горения) легко колющейся туи;<br /><b class="num">2)</b> преимущ. pl. благовонное курение, фимиам или жертвенный пирог, жертва Pind. | |elrutext='''θύον:''' τό<b class="num">1)</b> туя (дерево, душистая древесина которого употреблялась для культовых курений): ὀδμὴ εὐκεάτοιο θύου Hom. запах (от горения) легко колющейся туи;<br /><b class="num">2)</b> преимущ. pl. благовонное курение, фимиам или жертвенный пирог, жертва Pind. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: name of a tree, of which the wood was burned for its good fragrance, <b class="b2">life-tree</b> (ε 60, hell.). <b class="b2">Callitris quadrivalvis</b>. DELG also gives Juniperus foetidissimus (s.v. <b class="b3">θύω</b> 2).<br />Other forms: Also <b class="b3">θυία</b>, <b class="b3">θύα</b>?<br />Derivatives: <b class="b3">θυῖον</b> [[resin]] (Thphr.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: One suggests a primary deriv. of 2. <b class="b3">θύω</b>; cf. Wackernagel Syntax 2, 17. S. 2. <b class="b3">θύω</b>. The relation of these forms is not clear to me; it seems not very probable that two distinct trees had nearly identical names. | |||
}} | }} |