3,273,773
edits
(3) |
(2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κλῆρος:''' <b class="num">I</b> дор. [[κλᾶρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. жребий (κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.): ἐν или ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Hom. они бросили жребии; [[Πάριος]] ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. жребий пал на Париса; κλήρῳ [[λάχον]] ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι Hom. мне досталось по жребию идти туда; διὰ τὴν τοῦ χλήρου τύχην Plat. по прихоти жребия; ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. распределяться по жребию;<br /><b class="num">2)</b> метание жребия, жеребьевка: κλῆρον τιθέναι Eur. решать в порядке жеребьевки; ἐν τῷ κλήρῳ καὶ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. в порядке жеребьевки или в порядке избрания;<br /><b class="num">3)</b> доставшееся по жребию, удел, доля, наследство, достояние: [[οἶκος]] καὶ κ. Hom. дом со всем достоянием; ὁ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. имущество покойного;<br /><b class="num">4)</b> удел, владение, земельная собственность (οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τῶν κλήρων τροφὴν λαμβάνειν Arst.): κ. [[Ἰαόνιος]] (= [[Ἰόνιος]]) Aesch. владения ионян.<br /><b class="num">II</b> ὁ клер, пестряк (Clems [[apiarius]], жук, вредящий пчелиным ульям) Arst. | |elrutext='''κλῆρος:''' <b class="num">I</b> дор. [[κλᾶρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. жребий (κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.): ἐν или ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Hom. они бросили жребии; [[Πάριος]] ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. жребий пал на Париса; κλήρῳ [[λάχον]] ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι Hom. мне досталось по жребию идти туда; διὰ τὴν τοῦ χλήρου τύχην Plat. по прихоти жребия; ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. распределяться по жребию;<br /><b class="num">2)</b> метание жребия, жеребьевка: κλῆρον τιθέναι Eur. решать в порядке жеребьевки; ἐν τῷ κλήρῳ καὶ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. в порядке жеребьевки или в порядке избрания;<br /><b class="num">3)</b> доставшееся по жребию, удел, доля, наследство, достояние: [[οἶκος]] καὶ κ. Hom. дом со всем достоянием; ὁ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. имущество покойного;<br /><b class="num">4)</b> удел, владение, земельная собственность (οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τῶν κλήρων τροφὴν λαμβάνειν Arst.): κ. [[Ἰαόνιος]] (= [[Ἰόνιος]]) Aesch. владения ионян.<br /><b class="num">II</b> ὁ клер, пестряк (Clems [[apiarius]], жук, вредящий пчелиным ульям) Arst. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">lot, allotment, inheritance, piece of ground</b> (Il.), <b class="b2">(Christian) clergy</b> (Just.).<br />Other forms: Dor. <b class="b3">κλᾶρος</b><br />Compounds: Compp., e. g. <b class="b3">κληρο-</b>, <b class="b3">κλαρο-νόμος</b> [[heir]] with <b class="b3">-νομέω</b>, <b class="b3">-νομία</b>, <b class="b3">-νομικός</b> a. o. (IA, Dor.); <b class="b3">ἄ-κληρος</b> <b class="b2">without lot, without inheritance, poor</b> (λ 490); but <b class="b3">ναύ-κληρος</b>, <b class="b3">-κλαρος</b> from <b class="b3">ναύ-κραρος</b> (s. v.); after this also <b class="b3">ὁλό-κληρος</b> [[complete]] (IA.) from <b class="b3">*ὁλό-κραρος</b>? (Debrunner Phil. 95, 174ff.); against this with good grounds W. den Boer Mnemos. 3 : 13, 143f.<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κληρίον</b> (AP, pap.), Dor. <b class="b3">κλαρίον</b> <b class="b2">notes for debt</b> (Plu. Agis 13); adj. <b class="b3">κληρικός</b> <b class="b2">belonging to a\/the κλ.</b> (Vett. Val.); denomin. verb <b class="b3">κληρόω</b>, <b class="b3">κλαρόω</b> <b class="b2">cast lots, choose by lot</b>, midd. <b class="b2">have allotted one, obtain by lot</b> (IA., Dor.) with <b class="b3">κλήρωσις</b> <b class="b2">choosing by lot</b>, <b class="b3">κληρωτήριον</b> <b class="b2">urn for casting lots, room for voting</b>, <b class="b3">κληρωτός</b> <b class="b2">who can\/is chosen by lot</b> (IA.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Prop. "sherd of stone, piece of wood" (used as lot). Identical with a Celtic word for [[table]]: OIr. [[clār]], Welsh [[claur]], and as expression of the cartwright Bret. [[kleur]] <b class="b2">pitch-fork of a wagon</b>; the Celtic words seem only very remotely cognate if at all (a [[table]] is hardly a piece broken off). Connected with <b class="b3">κλάω</b> <b class="b2">break off</b> with the same ablaut as in <b class="b3">κλῆ-μα</b>, <b class="b3">κλᾶ-μα</b>, Lat. <b class="b2">clā-d-ēs</b>. Further s. <b class="b3">κλάω</b>, but see my doubts there. | |||
}} | }} |