Anonymous

καθαρός: Difference between revisions

From LSJ
1b
(nl)
(1b)
Line 45: Line 45:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθαρός -ά -όν, Aeol. κόθαρος, Dor. κοθαρός schoon, zonder vuil:; καθαρὰ... εἵματ ’ ἔχοντα met schone kleren Od. 6.61; adv., overdr.: ἀναλέξει πάντας καθαρῶς αὐτοὺς ἀγέλη μία κιχλῶν één enkele groep lijsters zal hen allemaal totaal wegpikken Aristoph. Av. 591. zuiver, helder:; καθαρά τὰ ὑδάτια de watertjes zijn helder Plat. Phaedr. 229b; overdr.: καθαρῶς λέγειν helder spreken Aristoph. Ve. 631. vrij van belemmeringen:; χῶρος καθαρός een open terrein Hdt. 1.132.1; subst.: ἐν καθαρῷ in een open ruimte Il. 8.491. overdr. rein, zuiver, vrij van smet:; οὐ καθαρὸς χεῖρας met onreine handen Hdt. 1.35.1; καθαρὸν παρέχειν τὸν ἄνθρωπον καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν de mens zuiver maken van lichaam en geest Plat. Crat. 405b; καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον jullie zijn rein door mijn woord NT Io. 15.3; met gen.: καθαρὸς ἀδικίας vrij van onrecht Plat. Resp. 496e; καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος ik ben onschuldig aan het bloed NT Act. Ap. 20.26. zuiver, puur (van topkwaliteit):; χρυσίον καθαρώτατον ἀπεψήσας ἐς τὸ δυνώτατον nadat hij goud zo zuiver mogelijk had laten raffineren Hdt. 4.166.2; τοῦ καθαροῦ στρατοῦ van het elitekorps Hdt. 1.211.2; τῶν γὰρ ’ Αθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε de troepenmacht van de Atheners die uitrukte was louter Atheens Thuc. 5.8.2; Τίμων καθαρός een echte Timon Aristoph. Av. 1549; adv.: οἱ καθαρῶς γεγονότες ῎Ιωνες de Ioniërs van zuivere afkomst Hdt. 1.147.2.
|elnltext=καθαρός -ά -όν, Aeol. κόθαρος, Dor. κοθαρός schoon, zonder vuil:; καθαρὰ... εἵματ ’ ἔχοντα met schone kleren Od. 6.61; adv., overdr.: ἀναλέξει πάντας καθαρῶς αὐτοὺς ἀγέλη μία κιχλῶν één enkele groep lijsters zal hen allemaal totaal wegpikken Aristoph. Av. 591. zuiver, helder:; καθαρά τὰ ὑδάτια de watertjes zijn helder Plat. Phaedr. 229b; overdr.: καθαρῶς λέγειν helder spreken Aristoph. Ve. 631. vrij van belemmeringen:; χῶρος καθαρός een open terrein Hdt. 1.132.1; subst.: ἐν καθαρῷ in een open ruimte Il. 8.491. overdr. rein, zuiver, vrij van smet:; οὐ καθαρὸς χεῖρας met onreine handen Hdt. 1.35.1; καθαρὸν παρέχειν τὸν ἄνθρωπον καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν de mens zuiver maken van lichaam en geest Plat. Crat. 405b; καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον jullie zijn rein door mijn woord NT Io. 15.3; met gen.: καθαρὸς ἀδικίας vrij van onrecht Plat. Resp. 496e; καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος ik ben onschuldig aan het bloed NT Act. Ap. 20.26. zuiver, puur (van topkwaliteit):; χρυσίον καθαρώτατον ἀπεψήσας ἐς τὸ δυνώτατον nadat hij goud zo zuiver mogelijk had laten raffineren Hdt. 4.166.2; τοῦ καθαροῦ στρατοῦ van het elitekorps Hdt. 1.211.2; τῶν γὰρ ’ Αθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε de troepenmacht van de Atheners die uitrukte was louter Atheens Thuc. 5.8.2; Τίμων καθαρός een echte Timon Aristoph. Av. 1549; adv.: οἱ καθαρῶς γεγονότες ῎Ιωνες de Ioniërs van zuivere afkomst Hdt. 1.147.2.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">clean, spotless, pure, unmixed, white (of bread, linnen)</b> (Il.); <b class="b3">καθάρειος</b> (<b class="b3">-ιος</b>) [[pure]], [[elegant]] (Arist., Men., Plb.), adv. <b class="b3">καθαρείως</b> (X.), after <b class="b3">ἀστεῖος</b>; <b class="b3">καθάρυλλος</b> (<b class="b3">ἄρτος</b> etc., Com.; cf. Leumann Glotta 32, 219 n. 3).<br />Other forms: Dor. (Heracl.) <b class="b3">κοθαρός</b>, Aeol. (Alc.) <b class="b3">κόθαρος</b><br />Derivatives: <b class="b3">καθαρότης</b> [[purity]] (Hp., Pl.), <b class="b3">καθαρ(ε)ιότης</b> [[purity]], [[refinement]] (Hdt.). - Denomin. verbs: 1. <b class="b3">καθαίρω</b> (<b class="b3">κοθ-</b> Herakl.), often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, aor. <b class="b3">καθῆραι</b> (<b class="b3">-ᾶραι</b>) [[purify]] (Il.) with <b class="b3">κάθαρσις</b> (IA.), <b class="b3">κόθ-</b> (El.) [[purification]], <b class="b3">καθαρμός</b> [[atonement]] (Hdt., trag.), <b class="b3">κάθαρμα</b>, often in plur. [[purification]], [[refuse]] (Att.); <b class="b3">καθαρτής</b> [[purifyer]], [[conciliater]] (Hp., S.), <b class="b3">-τήρ</b> <b class="b2">id.</b> (Man., Plu.), <b class="b3">-τήριος</b> (D. H.); <b class="b3">καθάρσιος</b> (: <b class="b3">καθαρτής</b>, <b class="b3">κάθαρσις</b>, <b class="b3">καθαρτός</b>) [[purifying]] (Hdt., trag.), <b class="b3">καθαρτικός</b> <b class="b2">id.</b> (Hp., Pl.). - 2. <b class="b3">καθαρίζω</b>, also with prefix, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, [[purify]] (LXX) with <b class="b3">καθαρισμός</b> (LXX), <b class="b3">καθάρισις</b> (pap.) a. o. - 3. <b class="b3">καθαρεύω</b> <b class="b2">be pure</b> (Ar., Pl.) with <b class="b3">καθάρευσις</b> (H., EM); also <b class="b3">καθαρι-εύω</b> (Paus., gramm.). - 4. <b class="b3">καθαρι-όω</b> [[purify]] (LXX).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Solmsen KZ 37, 7A. thought that <b class="b3">καθαρός</b> was assimilated from <b class="b3">κοθαρός</b>; Schwyzer 344 thought that <b class="b3">κοθαρός</b> was Aeolic. - No etymology. Suggestions in Bq. Schwyzer 260 (to Lith. <b class="b2">krečiù</b> [[shake]]). Acc. to Debrunner in Ebert, Reallexikon 4, 2, 526 religious term of Pre-Greek origin The variation <b class="b3">α</b>\/<b class="b3">ο</b> proves Pre-Greek origin. (Fur. 391 connects <b class="b3">ἀθαρής</b>; doubtful..
}}
}}