3,273,773
edits
(3) |
(2) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κώπη:''' дор. [[κώπα|κώπᾱ]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> ручка весла: [[ἐμβαλέειν]] κώπῃς (dat. pl.) Hom. налечь на весла;<br /><b class="num">2)</b> весло (κώπῃσιν ἅλα τύπτειν Hom.): νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ Aesch. сидящий на нижнем весле, т. е. стоящий на низкой общественной ступени (см. [[θρανίτης]]); [[κώπης]] [[ἄναξ]] Aesch. гребец; παραπέμπειν ἐφ᾽ [[ἕνδεκα]] κώπαις погов. Arph. провожать одиннадцатью веслами, т. е. оказывать всевозможные почести; κ. [[χιλιοναύτης]] Eur. флот из тысячи кораблей;<br /><b class="num">3)</b> ручка, рукоять (ξίφεος Hom.; μύλης Luc.): κ. ἐλέφαντος Hom. ручка (ключа) из слоновой кости; [[φάσγανον]] [[κώπης]] [[λαβεῖν]] Eur. ухватиться за рукоять меча; δαλοῦ κ. Eur. (холодный) конец головни;<br /><b class="num">4)</b> ручная мельница (πρὸς τὴν κώπην ἀλήθειν Diod.). | |elrutext='''κώπη:''' дор. [[κώπα|κώπᾱ]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> ручка весла: [[ἐμβαλέειν]] κώπῃς (dat. pl.) Hom. налечь на весла;<br /><b class="num">2)</b> весло (κώπῃσιν ἅλα τύπτειν Hom.): νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ Aesch. сидящий на нижнем весле, т. е. стоящий на низкой общественной ступени (см. [[θρανίτης]]); [[κώπης]] [[ἄναξ]] Aesch. гребец; παραπέμπειν ἐφ᾽ [[ἕνδεκα]] κώπαις погов. Arph. провожать одиннадцатью веслами, т. е. оказывать всевозможные почести; κ. [[χιλιοναύτης]] Eur. флот из тысячи кораблей;<br /><b class="num">3)</b> ручка, рукоять (ξίφεος Hom.; μύλης Luc.): κ. ἐλέφαντος Hom. ручка (ключа) из слоновой кости; [[φάσγανον]] [[κώπης]] [[λαβεῖν]] Eur. ухватиться за рукоять меча; δαλοῦ κ. Eur. (холодный) конец головни;<br /><b class="num">4)</b> ручная мельница (πρὸς τὴν κώπην ἀλήθειν Diod.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">grip, sword-, oar-grip, oar</b> (cf. Schwyzer KZ 63, 52f.), [[stalk]] (Il.).<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">κωπ-ήρης</b> <b class="b2">provided with oars</b> (trag., Th.).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κωπίον</b> (Ar.); <b class="b3">κωπήεις</b> <b class="b2">with (good) grip</b> (Il.; Trümpy Fachausdrücke 62); <b class="b3">κωπεῖς</b> pl. m. <b class="b2">oar-wood</b> (IA.; vgl. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 56), <b class="b3">κωπεών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">oar-wood</b> (Thphr.); <b class="b3">κωπητήρ</b>, <b class="b3">-ῆρος</b> m. <b class="b2">leathern thong for the oar</b> (Bergson Eranos 55, 120ff.); <b class="b3">κωπεύω</b> [[row]] (AP), <b class="b3">κωπάω</b> (<b class="b3">-έω</b>) in <b class="b3">κεκώπηται</b> <b class="b2">is provided with oars</b> (Att. inscr., H.).<br />Origin: IE [Indo-European] [527] <b class="b2">*k(e)h₂p-</b> [[take]], [[hold]]<br />Etymology: On [[κωπώ]] s. v. Verbal noun to <b class="b3">κάπτω</b>, s. v. (i.e. <b class="b2">*koh₂p-</b>); cf. esp. Lat. [[capulus]] [[grip]]. | |||
}} | }} |