Anonymous

κοῦφος: Difference between revisions

From LSJ
2
(nl)
(2)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κοῦφος -η -ον licht; van beweging:; κοῦφα ποσὶ προβιβάς licht op zijn voeten voortstappend Il. 13.158: κοῦφον ἅλμα ποδῶν lichte sprong van voeten Eur. El. 439; van gewicht:; ὅπως κοῦφαι ὦσιν αἱ νῆες (buit achterlatend), om de schepen licht te laten zijn Thuc. 8.27.4; van aanraking:; κούφοις πνεύμασιν zachte winden Soph. Ai. 558; van voedsel:; τὰ κοῦφα εὔπεπτα κρέα lichte vleessoorten zijn gemakkelijk verteerbaar Aristot. EN 1141b18; van wapens, uitbr. van troepen lichtbewapend:. ἄνθρωποι κούφως ἐσκευασμένοι mannen met lichte uitrusting Thuc. 4.33.2. overdr. licht, onbelangrijk:; κούφων ἁμαρτημάτων αἴτιον de oorzaak van lichte vergrijpen Plat. Lg. 863c; licht te verdragen:; ἡγούμενοι κουφοτέραν εἶναι τὴν Εὐαγόρου βασιλείαν τῶν οἴκοι πολιτειῶν in de mening dat de heerschappij van Euagoras lichter te dragen was dan de regeringen thuis Isocr. 9.51; adv.: κούφως φέρειν met acc. licht verdragen:; κούφως φερούσηι κρεισσόνων βουλεύματα die de beslissingen van je meerderen makkelijk verdraagt Eur. Med. 449; ijl, ijdel, vluchtig:. ἐλπίδος τι εἶχον κούφης ze koesterden ijdele hoop Thuc. 2.51.6; κούφων καὶ πτηνῶν λόγων ijdele en vluchtige woorden Plat. Lg. 717d.
|elnltext=κοῦφος -η -ον licht; van beweging:; κοῦφα ποσὶ προβιβάς licht op zijn voeten voortstappend Il. 13.158: κοῦφον ἅλμα ποδῶν lichte sprong van voeten Eur. El. 439; van gewicht:; ὅπως κοῦφαι ὦσιν αἱ νῆες (buit achterlatend), om de schepen licht te laten zijn Thuc. 8.27.4; van aanraking:; κούφοις πνεύμασιν zachte winden Soph. Ai. 558; van voedsel:; τὰ κοῦφα εὔπεπτα κρέα lichte vleessoorten zijn gemakkelijk verteerbaar Aristot. EN 1141b18; van wapens, uitbr. van troepen lichtbewapend:. ἄνθρωποι κούφως ἐσκευασμένοι mannen met lichte uitrusting Thuc. 4.33.2. overdr. licht, onbelangrijk:; κούφων ἁμαρτημάτων αἴτιον de oorzaak van lichte vergrijpen Plat. Lg. 863c; licht te verdragen:; ἡγούμενοι κουφοτέραν εἶναι τὴν Εὐαγόρου βασιλείαν τῶν οἴκοι πολιτειῶν in de mening dat de heerschappij van Euagoras lichter te dragen was dan de regeringen thuis Isocr. 9.51; adv.: κούφως φέρειν met acc. licht verdragen:; κούφως φερούσηι κρεισσόνων βουλεύματα die de beslissingen van je meerderen makkelijk verdraagt Eur. Med. 449; ijl, ijdel, vluchtig:. ἐλπίδος τι εἶχον κούφης ze koesterden ijdele hoop Thuc. 2.51.6; κούφων καὶ πτηνῶν λόγων ijdele en vluchtige woorden Plat. Lg. 717d.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">light, not heavy, easily movable, nimbly, vain, empty</b> (Ν 158 and θ 201: <b class="b3">κοῦφα</b> resp. <b class="b3">κουφότερον</b> as adv.); on the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 76 etc. (s. index).<br />Compounds: Few compp., e. g. <b class="b3">κουφό-νοος</b> `<b class="b2">with a nimble mind</b> (trag.), <b class="b3">ὑπό-κουφος</b> <b class="b2">rather light</b> (Dsc., Plu.).<br />Derivatives: <b class="b3">κουφοτής</b> f. `[[lightness]] (Hp., Pl.; accent after <b class="b3">βαρυτής</b>, Wackernagel Gött. Nachr. 1909, 59 = Kl. Schr. 2, 1117, Schwyzer 382); <b class="b3">κουφεῖαι</b> pl. prob. `<b class="b2">vase-sherds, debris</b>? (PTeb. 5, 199; IIa; <b class="b3">κοῦφον</b> [<b class="b3">κεράμιον</b>] also <b class="b2">[empty] vessel')</b>; NGr. (<b class="b3">ἀγριο-)κουφίτης</b> m. plant-name, `[[Erdrauch]], [[Fumaria]] (Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 68 u. 73). Denomin. <b class="b3">κουφίζω</b> `[[lighten]], [[raise]], [[cancel]] (Hp., Att.), rarely intr. `<b class="b2">be light</b> (Hes. Op. 463, Hp., trag.), with <b class="b3">κούφισις</b> (Th.), <b class="b3">-ισμα</b> (E.), <b class="b3">-ισμός</b> (hell.) [[lightening]]; <b class="b3">κουφιστήρ</b> `<b class="b2">ring-pad</b> (to lighten the pressure; medic.); <b class="b3">κουφιστικός</b> `[[lightening]]' (Arist.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Isolated, but still prob. inherited(?). Worthless speculations in Osthoff MU 6, 17f. and those noted in Bq. The full grade of the stem and the barytonesis are remarkable in the case of an adj. (Schwyzer 459); prop. adjectiv. subst.? - Through <b class="b3">κοῦφος</b> the old forms <b class="b3">ἐλαχύς</b>, <b class="b3">ἐλαφρός</b> were partly replaced resp. pushed back, which was not unimportant for these words.
}}
}}