Anonymous

ποταμός: Difference between revisions

From LSJ
2b
(4)
(2b)
Line 42: Line 42:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ποτᾰμός:''' ὁ река Hom., Hes., Trag., Plat. etc.: [[ἄνω]] ποταμῶν χωροῦσι παγαί погов. Eur. реки текут к своим источникам, т. е. все стало вверх дном; [[ἄνω]] γὰρ ποταμῶν τοῦτό γε Luc. это ведь было бы шиворот-навыворот.
|elrutext='''ποτᾰμός:''' ὁ река Hom., Hes., Trag., Plat. etc.: [[ἄνω]] ποταμῶν χωροῦσι παγαί погов. Eur. реки текут к своим источникам, т. е. все стало вверх дном; [[ἄνω]] γὰρ ποταμῶν τοῦτό γε Luc. это ведь было бы шиворот-навыворот.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[river]] (Il.).<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ποταμο-φύλαξ</b> m. <b class="b2">river-guard</b> (pap.), <b class="b3">καλλι-πόταμος</b> <b class="b2">with fair rivers</b> (E. in lyr.).<br />Derivatives: 1. Demin. <b class="b3">ποτάμ-ιον</b> n. (com., Str.), <b class="b3">-ίσκος</b> m. (Str.). Further subst. 2. <b class="b3">ποταμ-εύς</b> m. designation of the Eastwind in Tripolis (Arist.), 3. <b class="b3">-ίτης</b> m. <b class="b2">river-worker</b> (pap.; Redard 36). Adj. 4. <b class="b3">-ιος</b> <b class="b2">belonging to the river</b> (Pi., Hdt., trag. etc.), <b class="b3">-ιαῖος</b> <b class="b2">id.</b> (Arist. [v. l. <b class="b3">-ιος</b>, Ruf.); <b class="b3">-ήϊος</b> (Nonn.), f. <b class="b3">-ηΐς</b> (A. R., Nic.) <b class="b2">id.</b>, both metr. condit. -- 5 <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">river-like</b> (Eun.); 6. <b class="b3">-ηνή</b> f. <b class="b2">adjunct of Μήτηρ, river-goddess</b> (inscr. Pisidia; cf. Schwyzer 490 w. lit.). 7. Adv. <b class="b3">-ηδόν</b> <b class="b2">like a river, in streams</b> (Luc., Aret.); 8. Verb <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">to form a river</b> (Aq.). -- 9. nickname <b class="b3">Ποτάμιλλα</b> m. (Sophr.; Schwyzer 561 w. lit.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Formation like <b class="b3">οὑλαμός</b>, <b class="b3">πλόκαμος</b> a. o. -- Perh. with L. Meyer, Prellwitz, Bq s. v. to <b class="b3">πίπτω</b>, <b class="b3">ἔπετον</b> [[fall]]; so prop. "torrent, torrent" referring to a river flowing sweeping (away) in a mountainous area; note the adjunct <b class="b3">διιπετής</b> (Π 174, δ 477) which is difficult however. Thus Persson Beitr. 2, 654. Kretschmer Glotta 22, 265 u. 27, 248f., Runes IF 50, 265, Havers Sprache 4, 24, WP. 2, 219, Pok. 825, W.-Hofmann s. [[petō]]. -- Diff. Fick 1, 473 (asking) and Wackernagel Syntax 2, 30f.: to <b class="b3">πετάννυμι</b>, <b class="b3">πέτασμα</b> as "expansion" and identical with Germ., e.g. OS [[fathmos]], OE [[fæðm]] <b class="b2">extension (of the arms), embrace, fathem</b> (OE <b class="b2">flôdes fæðm</b>). Thus esp. Specht KZ 63, 132, also Risch $ 19b (with reserve), Schwyzer 493 n. 11. -- To be rejected Pisani Ist. Lomb. 73, 502 f. (for <b class="b3">*τοπαμός</b> to Lith. <b class="b2">tekù</b> [[run]] etc.). - The etymology is uncertain. - The word could also be Pre-Greek.
}}
}}