3,277,121
edits
(3b) |
(2b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παμφᾰλάω:''' со страхом озираться Anacr. | |elrutext='''παμφᾰλάω:''' со страхом озираться Anacr. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to gaze around astonishedly</b> (Hippon., Anacr., Herod.), <b class="b3">ἐπαμφάλησεν ἐθαύμασε</b>, <b class="b3">περιεβλέψατο</b> H.<br />Other forms: <b class="b3">παμφαλῆσαι</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Reduplicated intensive in <b class="b3">-άω</b> (cf. on [[παμφαίνω]]) with dissimilation from <b class="b3">*φαλ-φαλ-άω</b> (Bechtel Dial. 3, 324), prob. from <b class="b3">φαλός λευκός</b> H., s. <b class="b3">φαλακρός</b>. On the meaning cf. e.g. <b class="b3">λευκός</b> : <b class="b3">λεύσσω</b>. -- Quite doubtful. <b class="b3">λεύσσω</b> is not derived from <b class="b3">λευκ-ός</b>. Furnée 161 equates it with <b class="b3">παπταλάομαι</b> (Lyc.) and assume that it is a Pre-Greek word. | |||
}} | }} |