3,258,372
edits
(4) |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πτίσσω:''' атт. [[πτίττω]] (aor. ἔπτῐσα; pass.: aor. ἐπτίσθην, pf. ἔπτισμαι) (пестом) дробить, толочь (τὸ [[μέσον]] ἐκ τοῦ λωτοῦ Her.; χριθαὶ ἐπτισμέναι Arst.): [[ὕδωρ]] ὑπέρῳ σιδηρῶ π. погов. Luc. толочь воду железным пестом. | |elrutext='''πτίσσω:''' атт. [[πτίττω]] (aor. ἔπτῐσα; pass.: aor. ἐπτίσθην, pf. ἔπτισμαι) (пестом) дробить, толочь (τὸ [[μέσον]] ἐκ τοῦ λωτοῦ Her.; χριθαὶ ἐπτισμέναι Arst.): [[ὕδωρ]] ὑπέρῳ σιδηρῶ π. погов. Luc. толочь воду железным пестом. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to shell, grind grains by stamping</b> (IA.).<br />Other forms: Att. also <b class="b3">πτίττω</b>, aor. <b class="b3">πτίσαι</b>, pass. <b class="b3">πτισθῆναι</b>, perf. midd. <b class="b3">ἔπτισμαι</b>.<br />Compounds: Rarely wit prefix like <b class="b3">περι-</b> and <b class="b3">κατα-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">πτισ-άνη</b> f. (<b class="b3">-ανον</b> n. Nic.) <b class="b2">peeled barley, barley-gruel</b> (Hp., com., pap. a.o.); <b class="b3">-μός</b> m. [[winnowing]] (corn.), <b class="b3">-μα</b> n. <b class="b2">peeled barley</b> (Str.; <b class="b3">περιπ[τ]ίσματα</b> pl. sch.; Jacobsohn KZ 42, 276), <b class="b3">-ις</b> f. [[skin]] (Gal. a.o.), <b class="b3">-τικός</b> <b class="b2">fit for skinning</b> (com.).<br />Origin: IE [Indo-European] [796] <b class="b2">*tpis-</b> [[stamp]], [[smash]]<br />Etymology: Old expression of agriculture, retained in several languages, though exact agreements of the Greek forms are not found. Note however <b class="b3">ἄ-πτισ-τος</b> [[unstamped]] (Hp.): Skt. <b class="b2">piṣ-ṭá-</b>, Lat. <b class="b2">pis-tus</b> [[smashed]], with <b class="b3">πτιστικός</b> <b class="b2">fit for skinning</b> (com.). Also all other both nominal and verbal forms are based on <b class="b3">πτισ-</b> (s. above) except the present <b class="b3">πτίσσω</b>, which was innovated after <b class="b3">πλάσσω</b>, <b class="b3">πάσσω</b> a.o. (cf. Schwyzer 692 w. lit. and ref. of other interpretations). The other languages deviate formally: Skt. and Lat. with the nasalpresents <b class="b2">pi-ná-ṣṭi</b> (perf. <b class="b2">pi-péṣ-a</b>, <b class="b2">pi-piṣ-e</b>; cf. <b class="b3">ἔ-πτισ-μαι</b>), <b class="b2">pī-n-sō</b> (with innovated <b class="b2">pīns(u)ī</b> ; beside it <b class="b2">pis-tor</b> etc.) [[smash]]; Balt. and Slav. with the secondary formations Lith. <b class="b2">pais-aũ</b>, <b class="b2">-ýti</b> <b class="b2">beat off the beards</b> (beside the primary <b class="b2">pis-ù</b>, <b class="b2">-ti</b> <b class="b2">coire cum femina</b>), Slav., e.g. Russ. <b class="b2">pich-áju</b>, <b class="b2">-átь</b> [[thrust]], [[stamp]] (beside the primary [[pšeno]] [[millet]] from <b class="b2">*pьšenъ</b> ptc. [[stamped]]). On <b class="b3">πτ-</b> against <b class="b2">p-</b> elsewhere cf. on [[πτέρνη]]. -- Furher forms w. lit. in WP. 2, 1 ff., Pok. 796 and the special dictionaries of the separate languages. | |||
}} | }} |