3,273,019
edits
(3b) |
(2b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὄρθρος:''' ὁ рассвет, утренняя заря, раннее утро: ἀπ᾽ ὄρθρου [[μέχρι]] περ ἂν [[ἥλιος]] ἀνίσχῃ Plat. от рассвета до восхода солнца; ὑπ᾽ ὄρθρον Batr., NT, ὄρθρου Hes., [[ἐπειδὰν]] ὄ. ᾖ и κατ᾽ или πρὸς ὄρθρον Arph., [[ἅμα]] ὄρθρῳ, ὄρθρου γενομένου и τὸν ὄρθρον Her. etc., περὶ ὄρθρον Thuc., εἰς ὄρθρον Xen. с рассветом, на рассвете, на заре; [[ἔτι]] βαθέος ὄρθρου Plat., NT когда еще чуть брезжил рассвет. | |elrutext='''ὄρθρος:''' ὁ рассвет, утренняя заря, раннее утро: ἀπ᾽ ὄρθρου [[μέχρι]] περ ἂν [[ἥλιος]] ἀνίσχῃ Plat. от рассвета до восхода солнца; ὑπ᾽ ὄρθρον Batr., NT, ὄρθρου Hes., [[ἐπειδὰν]] ὄ. ᾖ и κατ᾽ или πρὸς ὄρθρον Arph., [[ἅμα]] ὄρθρῳ, ὄρθρου γενομένου и τὸν ὄρθρον Her. etc., περὶ ὄρθρον Thuc., εἰς ὄρθρον Xen. с рассветом, на рассвете, на заре; [[ἔτι]] βαθέος ὄρθρου Plat., NT когда еще чуть брезжил рассвет. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">time before daybreak, the time of cock-crow, first dawn</b>, later <b class="b2">the beginning day, morning</b> (h.Merc. 98, Hes. Op. 577; on the meaning Wackernagel Unt. 193).<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ὀρθρο-βόας</b> m. "morning-caller", denom. of the cock (AP; cf. on <b class="b3">ἠϊ-κανός</b>), <b class="b3">τὸ περί-ορθρον</b> [[dawn]] (Th., Hdn.).<br />Derivatives: 1. Adj. <b class="b3">ὄρθρ-ιος</b> <b class="b2">belonging to ὄ., happening at ὄ.</b> (h. Merc. 143), <b class="b3">Όρθρία</b> f. name of a goddess (Schwenn RhM 86, 298); <b class="b3">-ινός</b> <b class="b2">id.</b> (Arat., LXX, AP, cf. <b class="b3">ἑωθ-ινός</b> a.o.), <b class="b3">-ίδιος</b> <b class="b2">id.</b> (AP: <b class="b3">ἀΐδιος</b> a.o.); comp. forms <b class="b3">ὀρθριαί-τερος</b>, <b class="b3">-τατος</b> (Hdn.), adv. also <b class="b3">ὀρθρί-τερον</b> (pap.) after <b class="b3">πρωΐ-</b>, <b class="b3">ὀψί-τερον</b> (Schwyzer 534, Radermacher Festschr. Kretschmer 154ff.). 2. Verbs: a) <b class="b3">ὀρθρ-εύω</b>, <b class="b3">-ομαι</b> <b class="b2">to be sleepless, awake in the early morning</b> (E., Theoc.) with the backformation <b class="b3">Ὄρθρος</b> m. name of a mythical dog (Hes. Th. 309; Kretschmer Glotta 13, 270), with <b class="b3">ἐπ-</b> also <b class="b2">to be up early</b> (D. Chr., Luc.); b) <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">id.</b> (LXX, Ev. Luc.) with (<b class="b3">ἑπ-)ορθρισμός</b> m. (Aq, Plu.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [cf. 1167]<br />Etymology: Already the meaning <b class="b2">time before daybreak, first light of the morning</b> is not favourable to the old connection to Lat. ([[sol]]) [[oriens]], [[ortus]] m. <b class="b2">rise (of a star)</b>; if <b class="b3">Ϝορθ-αγορίσκος</b> stands for <b class="b3">*Ϝορθρ-</b> (cf. s.v.), this explanation is definitely impossible. Then <b class="b3">ὄρθρος</b> can better be connected with <b class="b3">ὀρθός</b> a. cogn., with which esp. the Slavic cognates, e.g. OCS [[ranъ]] [[ὄρθριος]] Russ. <b class="b2">ráno</b> [[early]] are remarkable. The supposed suffixdiff. in [[ranъ]] from <b class="b2">*u̯rōdh-no-</b> and <b class="b3">ὄρθ-ρος</b> has been explained from an old interchange [[n]] : [[r]] [which does not seem very probable]. Thus <b class="b3">ὄρθρος</b> would be prop. "the growing (of the daylight)" after the dark of midnight, what would agree better with the orig. use of <b class="b3">ὄρθρος</b>. -- Lit. s. on [[ὀρθός]] (after J. Schmidt KZ 33. 456f., Lidén GHÅ 5 [1899] 23f.); Benveniste Origines 19. | |||
}} | }} |