3,254,072
edits
(nl) |
(2b) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=στέμφυλον -ου, τό [στέμβω] meestal plur. drab, droesem (van uitgeperste olijven of druiven). | |elnltext=στέμφυλον -ου, τό [στέμβω] meestal plur. drab, droesem (van uitgeperste olijven of druiven). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: mass of olives from which th oil has been pressed (Ar.).<br />Other forms: <b class="b3">στέμφυλα</b> n. pl. (rarely sg.) <b class="b2">squeezed olives or grapes, olive-, grape-mass</b> (IA.) with <b class="b3">στεμφυλ-ίτιδες τρύγες</b> <b class="b2">grape-mass for wine</b> (Hp.), <b class="b3">-ίς</b> <b class="b2">id.</b> (Ath.), <b class="b3">-ίας οἶνος</b> (pap. IIIa).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: The connection with [[σταφυλή]] (s.v.) is clearly correct; it shows typical Pre-Greek prenasalization. (I don't understand Chantraine's objection to the semantics.) (Not in Furnée.) | |||
}} | }} |