3,277,300
edits
(13_2) |
(2b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] Timocl. bei Ath. VI, 246 f steht ἐσφυδωμένοι, was man in ἐσφυνωμένοι hat ändern wollen, angeschwellt, vgl. Mein. III p. 610. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] Timocl. bei Ath. VI, 246 f steht ἐσφυδωμένοι, was man in ἐσφυνωμένοι hat ändern wollen, angeschwellt, vgl. Mein. III p. 610. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: only in <b class="b3">ἐσφυδωμένος</b> (Timocl. 29) <b class="b2">stuffed with food</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">σφυδῶν ἰσχυρός</b>, <b class="b3">εὔρωστος</b>, <b class="b3">σκληρός</b> and <b class="b3">δια-σφυδῶσαι αὑξῆσαι</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Already because of the meagre documentation and the only roughly known meaning difficult to judge. Hypotheses by Persson (Stud. 144, Beitr. 1, 414f.) are mentioned by WP. 2, 659, Pok. 998f., Hofmann Et.Wb. s. <b class="b3">σπεύδω</b>, Hiersche Ten. asp. 203, partly also by Bq. | |||
}} | }} |