Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπαράσσω: Difference between revisions

From LSJ
2b
(4)
(2b)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σπᾰράσσω:''' атт. σπᾰράττω (fut. σπαράξω)<br /><b class="num">1)</b> отрывать, срывать, сдирать (σάρκας ἀπ᾽ ὀστέων Eur.): σ. τὰς γνάθους (sc. [[ἑαυτοῦ]]) Arph. раздирать себе лицо; σπαράσσεσθαι κόμας Eur. рвать на себе волосы;<br /><b class="num">2)</b> разрывать на части, растерзывать (τινά Arph.; φάραγγα κεραυνίᾳ φλογὶ σ. Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> терзать, мучить (τινὰ τῷ λόγῳ Plat.);<br /><b class="num">4)</b> схватывать, овладевать (τινά NT).
|elrutext='''σπᾰράσσω:''' атт. σπᾰράττω (fut. σπαράξω)<br /><b class="num">1)</b> отрывать, срывать, сдирать (σάρκας ἀπ᾽ ὀστέων Eur.): σ. τὰς γνάθους (sc. [[ἑαυτοῦ]]) Arph. раздирать себе лицо; σπαράσσεσθαι κόμας Eur. рвать на себе волосы;<br /><b class="num">2)</b> разрывать на части, растерзывать (τινά Arph.; φάραγγα κεραυνίᾳ φλογὶ σ. Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> терзать, мучить (τινὰ τῷ λόγῳ Plat.);<br /><b class="num">4)</b> схватывать, овладевать (τινά NT).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to rip, to tear, to shred, to attack</b> (IA.).<br />Other forms: Att. <b class="b3">-άττω</b>, aor. <b class="b3">-άξαι</b>, fut. <b class="b3">-άξω</b>, <b class="b3">-άξομαι</b>, perf. midd. <b class="b3">ἐσπάραγμαι</b>.<br />Compounds: Also with <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">κατα-</b> a. o.<br />Derivatives: <b class="b3">σπάρ-αγμα</b> n. <b class="b2">torn, ripped piece, scrap</b> (Trag., Arist. a. o.), <b class="b3">-αγμός</b> m. [[ripping]], [[tearing]], [[convulsion]] (trag. a. o.) with <b class="b3">-αγμώδης</b> [[convulsive]] (Hp., Plu.), <b class="b3">-αξις</b> f. [[convulsion]] (medic.), <b class="b3">-ακτόν</b> n. <b class="b2">crumbled rock, rubble</b> (Hero), <b class="b3">διασπαρακτός</b> [[torn]] (E., Ael.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Expressive formation in <b class="b3">-άσσω</b> like <b class="b3">ταράσσω</b>, <b class="b3">τινάσσω</b>, <b class="b3">πατάσσω</b> a. o.; without certain etymology. If <b class="b3">-άσσω</b> is only enlarging (Schwyzer 733), the word could be connected with <b class="b3">σπαίρω</b> etc. Persson Beitr. 2, 869 n. 1, who considers the velar as part of the root (<b class="b3">-σσω</b> analogical for <b class="b3">-ζω</b> Debrunner IF 21, 224), wants to connect <b class="b3">σπαράσσω</b> with a motley group, to which would belong a. o. Lat. [[spargō]], OWNo. [[spark]] n. [[kick]], <b class="b3">σπαργάω</b>, <b class="b3">σφαραγέομαι</b>. Diff. id. Beitr. 1, 418 (= WP. 2, 668, Pok. 992): to Arm. <b class="b2">p'ert`</b> <b class="b2">torn off piece</b> (<b class="b2">-rt`</b> < <b class="b2">-rkt-</b>), OWNo. <b class="b2">spiǫrr</b> f. <b class="b2">strip of cloth</b> (PGm. <b class="b2">*sperrō</b>). Still diff. Thierfelder by letter (as hypothesis): to <b class="b3">σπάω</b> after <b class="b3">ταράσσω</b>, <b class="b3">ἀράσσω</b>, <b class="b3">χαράσσω</b> a. o.
}}
}}