3,270,341
edits
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συμβολή:''' ἡ<b class="num">1)</b> соединение, стык или скрещение (τριῶν κελεύθων Aesch.; sc. τῶν ὁδῶν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> сращение (τῶν νεύρων Arst.);<br /><b class="num">3)</b> слияние (τῶν ποταμῶν Diod.);<br /><b class="num">4)</b> встреча, непосредственное соседство (φωνηέντων Arst.);<br /><b class="num">5)</b> сочленение, шов (τῶν ὀστέων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> смыкание (τῶν χειλῶν Arst.);<br /><b class="num">7)</b> край, конец, застежка (τοῦ ζωστῆρος Her.);<br /><b class="num">8)</b> столкновение, стычка, схватка (sc. τῶν [[νηῶν]] Aesch.): [[νικᾶν]] τῇ συμβολῇ Her. победить в сражении;<br /><b class="num">9)</b> соглашение, контракт (συνθῆκαι καὶ συμβολαί Arst.);<br /><b class="num">10)</b> преимущ. pl. денежный взнос, вклад, пожертвование Luc.; συμβολὰς πράττεσθαι Arph. взимать взносы, устраивать складчину; συμβολὰς μεγάλας τῷ κοινῷ [[δοῦναι]] Plut. сделать большой вклад в общегосударственное дело; οὐκ ἐλάττονας συμβολὰς παρασχέσθαι εἴς τι Plut. сыграть немалую роль в чем-л.;<br /><b class="num">11)</b> обед вскладчину Xen. | |elrutext='''συμβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> соединение, стык или скрещение (τριῶν κελεύθων Aesch.; sc. τῶν ὁδῶν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> сращение (τῶν νεύρων Arst.);<br /><b class="num">3)</b> слияние (τῶν ποταμῶν Diod.);<br /><b class="num">4)</b> встреча, непосредственное соседство (φωνηέντων Arst.);<br /><b class="num">5)</b> сочленение, шов (τῶν ὀστέων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> смыкание (τῶν χειλῶν Arst.);<br /><b class="num">7)</b> край, конец, застежка (τοῦ ζωστῆρος Her.);<br /><b class="num">8)</b> столкновение, стычка, схватка (sc. τῶν [[νηῶν]] Aesch.): [[νικᾶν]] τῇ συμβολῇ Her. победить в сражении;<br /><b class="num">9)</b> соглашение, контракт (συνθῆκαι καὶ συμβολαί Arst.);<br /><b class="num">10)</b> преимущ. pl. денежный взнос, вклад, пожертвование Luc.; συμβολὰς πράττεσθαι Arph. взимать взносы, устраивать складчину; συμβολὰς μεγάλας τῷ κοινῷ [[δοῦναι]] Plut. сделать большой вклад в общегосударственное дело; οὐκ ἐλάττονας συμβολὰς παρασχέσθαι εἴς τι Plut. сыграть немалую роль в чем-л.;<br /><b class="num">11)</b> обед вскладчину Xen. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συμβολή -ῆς, ἡ, Att. ook ξυμβολή [συμβάλλω] het samenkomen; Xen. Hell. 7.1.29; concreet verbindingspunt, voeg, sluiting, gewricht. treffen, gevecht:. συμβολῆς γενομένης toen een gevecht was ontstaan Hdt. 1.74.2; συμβολὴν ποιέεσθαι het tot een treffen laten komen Hdt. 6.110. zakelijke overeenkomst, contract; met πρός + acc. met iem.. Aristot. Rh. 1360a15. bijdrage, contributie, m. n. financieel:; συμβολὰς διδόναι met dat. bijdragen leveren aan Plut. = συμβολὰς παρέχεσθαι met εἰς + acc. Plut. Brut. 54.2; van deelnemers aan een feestmaal; Aristoph. Ach. 1211; bij het gokken inzet. | |elnltext=συμβολή -ῆς, ἡ, Att. ook ξυμβολή [συμβάλλω] het samenkomen; Xen. Hell. 7.1.29; concreet verbindingspunt, voeg, sluiting, gewricht. treffen, gevecht:. συμβολῆς γενομένης toen een gevecht was ontstaan Hdt. 1.74.2; συμβολὴν ποιέεσθαι het tot een treffen laten komen Hdt. 6.110. zakelijke overeenkomst, contract; met πρός + acc. met iem.. Aristot. Rh. 1360a15. bijdrage, contributie, m. n. financieel:; συμβολὰς διδόναι met dat. bijdragen leveren aan Plut. = συμβολὰς παρέχεσθαι met εἰς + acc. Plut. Brut. 54.2; van deelnemers aan een feestmaal; Aristoph. Ach. 1211; bij het gokken inzet. | ||
}} | }} |