3,274,447
edits
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγγένεια:''' ἡ<b class="num">1)</b> общность происхождения, родство (τινος и τινι Plat. или πρός τινα Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> общность, внутренняя связь (τῶν [[ὤτων]] καὶ γλώττης Luc.): κατὰ συγγένειαν τῆς μορφῆς Arst. по морфологическому сходству;<br /><b class="num">3)</b> родня, род, семья: ἀπὸ τῆς τοῦ Σόλωνος συγγενείας Plat. из рода Солона; φίλοι καὶ σ. Eur. друзья и родные;<br /><b class="num">4)</b> родственник: σ. πατρὸς [[ἐμοῦ]] Eur. родственник моего отца;<br /><b class="num">5)</b> лог. род, класс, категория (ἐν τῇ αὐτῇ συγγενείᾳ εἶναι Arst.). | |elrutext='''συγγένεια:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> общность происхождения, родство (τινος и τινι Plat. или πρός τινα Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> общность, внутренняя связь (τῶν [[ὤτων]] καὶ γλώττης Luc.): κατὰ συγγένειαν τῆς μορφῆς Arst. по морфологическому сходству;<br /><b class="num">3)</b> родня, род, семья: ἀπὸ τῆς τοῦ Σόλωνος συγγενείας Plat. из рода Солона; φίλοι καὶ σ. Eur. друзья и родные;<br /><b class="num">4)</b> родственник: σ. πατρὸς [[ἐμοῦ]] Eur. родственник моего отца;<br /><b class="num">5)</b> лог. род, класс, категория (ἐν τῇ αὐτῇ συγγενείᾳ εἶναι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συγγένεια -ας, ἡ, Att. ook ξυγγένεια [συγγενής] verwantschap, familieband, met gen., met dat., met πρός + acc. met iem.. ἡ πρὸς ἀλλήλους σ. de onderlinge verwantschap Isocr. 4.43. familie:; ἥ τε οἰκία καὶ ἡ σ. het huis en de familie Plat. Lg. 627c; οὐδείς ἐστιν ἐκ τῆς συγγενείας σου er is niemand in je familie NT Luc. 1.61; van één persoon verwant. Eur. Or. 1233. | |elnltext=συγγένεια -ας, ἡ, Att. ook ξυγγένεια [συγγενής] verwantschap, familieband, met gen., met dat., met πρός + acc. met iem.. ἡ πρὸς ἀλλήλους σ. de onderlinge verwantschap Isocr. 4.43. familie:; ἥ τε οἰκία καὶ ἡ σ. het huis en de familie Plat. Lg. 627c; οὐδείς ἐστιν ἐκ τῆς συγγενείας σου er is niemand in je familie NT Luc. 1.61; van één persoon verwant. Eur. Or. 1233. | ||
}} | }} |