3,254,072
edits
(3) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κωτίλλω:''' <b class="num">1)</b> болтать, лепетать, щебетать (αἱμύλα Hes.; [[ἀνάνυτα]] Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> утомлять болтовней, морочить словами (τινά Soph.). | |elrutext='''κωτίλλω:''' <b class="num">1)</b> болтать, лепетать, щебетать (αἱμύλα Hes.; [[ἀνάνυτα]] Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> утомлять болтовней, морочить словами (τινά Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κωτίλλω]], only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[prattle]], [[chatter]], Lat. garrire, [[mostly]] with [[notion]] of [[wheedling]], Hes., Theogn., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[trans]]. to [[talk]] [[over]], [[attempt]] to [[wheedle]], Theogn., Soph. [deriv. uncertain] | |||
}} | }} |